歌词
When Britons first at hea-ven's command,
当大不列颠受命于天,
Arose from out the azure main,
从蔚蓝的大海中崛起
Arose, arose from the azure main.
崛起,从蔚蓝的大海中崛起
This was the charter, the charter of the land,
这是契誓,守护这片陆地的契誓
And guardian angels sang this strain:
守护天使齐声歌唱:
Rule, Britannia, Britannia rule the waves; Britons never never never shall be slaves;
统治吧,不列颠尼亚;不列颠尼亚统治海洋;不列颠人永远永远也不会变成奴隶
Rule Britannia, Britannia rule the waves; Britons never never never shall be slaves!
统治吧,不列颠尼亚;不列颠尼亚统治海洋;不列颠人永远永远也不会变成奴隶
Still more majestic shall thou rise,
你的崛起愈发雄伟
More dreadful from each foreign stroke,
外国的侵犯只会使你更加强大,更加恐惧
More dreadful dreadful from each foreign stroke.
外国的侵犯只会使你更加,更加强大和恐惧
As the loud blast, the blast that tears the sky,
就像惊雷,撕破天空的闪电
Serves but to root thy native oak.
我们还是如橡树一般挺立
Rule, Britannia, Britannia rule the waves; Britons never never never shall be slaves;
统治吧,不列颠尼亚;不列颠尼亚统治海洋;不列颠人永远永远也不会变成奴隶
Rule, Britannia, Britannia rule the waves; Britons never never never shall be slaves!
统治吧,不列颠尼亚;不列颠尼亚统治海洋;不列颠人永远永远也不会变成奴隶
[02:08.142]
The muses still with freedom found,
Shall to thy happy coast repair,
缪斯和自由一起
Shall to thy happy happy coast repair,
创造了幸福的彼岸
Blest Isle matchless! With matchless
创造了更加,更加幸福的彼岸
And manly hearts to guard the fair.
无与伦比!拥有无比美丽的王冠
Rule, Britannia, Britannia rule the waves; Britons never never never shall be slaves;
还有勇敢的心来守卫公义
Rule, Britannia, Britannia rule the waves; Britons never never never shall-be-slaves!
统治吧,不列颠尼亚;不列颠尼亚统治海洋;不列颠人永远永远也不会变成奴隶
统治吧,不列颠尼亚;不列颠尼亚统治海洋;不列颠人永远永远也不会变成奴隶
Thee haughty tyrants ne'er shall tame:
All their attempts to bend thee down,
那傲慢的暴君永远无法征服我们!
All their, all their, all their attempts to bend thee down
所有妄图使你屈服的企图
Will but arouse thy,Arouse thy generous flame;
所有,所有妄图使你屈服的企图
But work their woe, and thy renown.
只会唤醒你!唤醒汝慷慨的烈焰!
Rule, Britannia, Britannia rule the waves; Britons never never never shall be slaves;
只会使其悲伤!只会使你更加激昂!
Rule, Britannia, Britannia rule the waves; Britons never never never shall be slaves;
统治吧,不列颠尼亚;不列颠尼亚统治海洋;不列颠人永远永远也不会变成奴隶
专辑信息