歌词
桜の花びらたち
原唱:AKB48
翻唱:YNG48-栀子、璃子、未央、遥、Miki、あらたん
教室の窓辺には
教室的窗户旁边
うららかな陽だまり
洒落和煦的阳光
あと僅かの春のカレンダー
已经所剩无几 春天的日历
授業中 見渡せば
上课时 环顾周围
同じ制服着た
穿着相同制服的
仲間たちが
伙伴们仿佛都
大人に見える
显露出成熟模样
それぞれの未来へと
各自向着各自的未来
旅立って行くんだね
你我即将启程上路
その背中に
大家的脊背上
夢の翼(はね)が
梦想的翅膀
生えてる
已经长齐
桜の花びらたちが咲く頃
正当樱花的花瓣们 竞相在绽放之际
どこかで 希望の鐘が鳴り響く
何处传来 希望的钟声 回响在耳畔
私たちに明日(あす)の自由と
赋予我们明天的自由和
勇気をくれるわ
勇气去 奋发向上
桜の花びらたちが咲く頃
正当樱花的花瓣们 竞相在绽放之际
どこかで 誰かがきっと祈ってる
某个地方 肯定有人在虔诚祈祷
新しい世界のドアを
通往崭新世界的那一扇门
自分のその手で開くこと
需要靠我们自己 双手来开启
喧嘩して 電話して
曾吵过架 曾通电话
泣いたこと あったね
也曾经伤心哭泣过
悩んだ日が
苦恼过的日子
なぜか 懐かしい
不知何以惹人怀念
喜びも悲しみも
喜悦也好 悲伤也好
振り向けば 道のり
回首都是 过来之路
どんな時も
无论何时都
一人じゃなかった
未曾是孤单一人
卒業写真の中
毕业照片当中
私は微笑んで
我绽放着笑容
過ぎる季節
逝去的季节
見送りたい
想好好送别
サヨナラ
说声再见
涙の花びらたちがはらはら
那些眼泪的花瓣们 不停地簌簌纷纷
この頬(ほほ)を流れ落ちて歩き出す
顺着脸庞 潸然而下 迈出了步伐
青い空を見上げ 大きく
抬头仰望着蓝天 大口地
深呼吸しながら
深呼吸 做好准备
涙の花びらたちがはらはら
那些眼泪的花瓣们 不停地簌簌纷纷
思い出のその分だけ 美しく
有几分回忆 也就会有 几分美丽
目の前の大人の階段
眼前这条迈向大人的台阶
一緒に登って手を振ろう
一起来登上去 一起挥手吧
桜の花びらたちが咲く頃
正当樱花的花瓣们 竞相在绽放之际
どこかで 希望の鐘が鳴り響く
何处传来 希望的钟声 回响在耳畔
私たちに明日(あす)の自由と
赋予我们明天的自由和
勇気をくれるわ
勇气去 奋发向上
桜の花びらたちが咲く頃
正当樱花的花瓣们 竞相在绽放之际
どこかで 誰かがきっと祈ってる
某个地方 肯定有人在虔诚祈祷
新しい世界のドアを
通往崭新世界的那一扇门
自分のその手で開くこと
需要靠我们自己 双手来开启
涙の花びらたちがはらはら
那些眼泪的花瓣们 不停地簌簌纷纷
この頬(ほほ)を流れ落ちて歩き出す
顺着脸庞 潸然而下 迈出了步伐
青い空を見上げ 大きく
抬头仰望着蓝天 大口地
深呼吸しながら
深呼吸 做好准备
涙の花びらたちがはらはら
那些眼泪的花瓣们 不停地簌簌纷纷
思い出のその分だけ 美しく
有几分回忆 也就会有 几分美丽
目の前の大人の階段
眼前这条迈向大人的台阶
一緒に登って手を振ろう
一起来登上去 一起挥手吧
专辑信息