歌词
아침 먹자 찌푸리지 말고
吃早餐的时候不要愁眉苦脸
이제 괜찮을 거야 어제도 울었지만
虽然昨天也哭了,但是现在已经没有关系了
생각 말자 하루가 멀다 하고
不要三天两头的想了
문제가 생기지만 내가 옆에 있을게
虽然出现了问题,但是我会在你身边
이건 너의 이야기야 I’m fine
这是你的故事啊 I’m fine
이건 너의 이야기야 I’m fine
这是你的故事啊 I’m fine
네가 아픈 만큼 나도 아파
如同你的疼痛一般,我也一样不舒服
네가 아픈 만큼 나도 아파
如同你的疼痛一般,我也一样不舒服
널 위한 이야기야
是为了你的故事啊
가끔 네 분위기가
偶尔你的气氛
마음이 망가져버린 듯해
就好像心都碎了一样
티는 잘 안 냈지만
虽然问题不明显
넌 웃는 게 예뻐
但是你笑起来的时候更好看
네 앞에 선 광대가 되는듯 해
向成为你面前的小丑一样
웃어줘 아이같이
像孩子一样笑笑吧
내가 바보가 되도록
让我变成傻瓜
네게 도움이 될까 내가
对我来说有帮助吗?对我
불러줘 sos
呼唤我吧 sos
네 맘에 빈 곳을 채우도록
填满了你心中的空隙
기대주면 안 될까
不能给予期待吗
이건 너의 이야기야 I’m fine
这是你的故事啊 I’m fine
이건 너의 이야기야 I’m fine
这是你的故事啊 I’m fine
네가 아픈 만큼 나도 아파
如同你的疼痛一般,我也一样不舒服
네가 아픈 만큼 나도 아파
如同你的疼痛一般,我也一样不舒服
이유 모를 짜증이 내게 향하기 전에
在走向我之前产生了莫名其妙的烦躁
네게 예쁜 말을 한 번 더 해줄게
我会再向你说出一次漂亮的话
웃음과 울음은 비슷해
笑和哭是相似的
그렇다면 난 네 웃음의
你和我在一起的时候
받침이 될게 넌 나와 함께일 때
我会成为你笑容的支撑
웃음이 되어줘
成为我的笑容吧
웃어줘 아이같이
像孩子一样笑笑吧
내가 바보가 되도록
让我变成傻瓜
네게 도움이 될까 내가
对我来说有帮助吗?对我
불러줘 sos
呼唤我吧 sos
네 맘에 빈 곳을 채우도록
填满了你心中的空隙
기대주면 안 될까
不能给予期待吗
이건 너의 이야기야 I’m fine
这是你的故事啊 I’m fine
이건 너의 이야기야 I’m fine
这是你的故事啊 I’m fine
네가 아픈 만큼 나도 아파
如同你的疼痛一般,我也一样不舒服
네가 아픈 만큼 나도 아파
如同你的疼痛一般,我也一样不舒服
专辑信息