最果ての河のほとりにて(翻自 KAITO)

歌词
在这世界最尽头横亘着的河流
この世の最果てに横たわりし河のほとり
清澈的流水不曾停滞
清らに流れる水は澱みを知らず
它的冰冷宛如冰洁的刀刃一般
その冷たきこと さながらとぎ澄まされし刃の如く
刺入我心中沉浸的哀伤
哀しみに沈む私の心に突き刺さる
花儿终有一天会枯萎 因此绽放时才如此美丽
花はいずれ枯れる故に美しいというのに
花儿终有一天会枯萎 因此才如此令人喜爱
花はいずれ枯れる故に愛おしいというのに
无止境的思念啊
止め処無く溢れる想いよ
泡影般的梦想啊 都在那波浪中融解
泡沫の夢想(ゆめ) 波に溶けゆく
我爱的人啊 能听见吗 这竖琴演奏的旋律
O phile. Akueis tense ten lyran?(愛し君よ 聞こえるか この竪琴の調べが)
我爱的人啊 能听见吗 这悲伤的歌曲
O phile. Akueis tonse ton threnon?(愛し君よ 聞こえるか この哀しみの歌が)
花儿终有一天会枯萎 因此绽放时才如此美丽
花はいずれ枯れる故に麗しいというのに
花儿终有一天会枯萎 因此才如此令人怀念
花はいずれ枯れる故に慕わしいというのに
疯狂溢出的思念啊
狂おしく溢れる想いよ
短暂的幻想啊 都在那波浪中消失
玉響の幻想(ゆめ) 波に消えゆく
在这世界最尽头横亘着的河流
この世の最果てに横たわりし河のほとり
清澈的流水不曾停滞
清らに流れる水は澱みを知らず
清澈无云宛如一面明镜的水面
澄み渡ること さながら曇り無き鏡の如く
恍惚间映出了你的面容
たゆたう水面に貴女の面影映し出す
为了你 我将继续歌唱
貴女のために私は歌い続ける
专辑信息
1.最果ての河のほとりにて(翻自 KAITO)