CROSS x OVER SENSATION

歌词
センセーションを巻き起こしちゃう恋愛観のベクトルへ
在驶向恋爱观的航线上引起一番轰动
一直線で向かってくんだ、ついて来れるかな?
只是我一直向前的的话、妳能够跟上吗?
就算是大家的双眼(对视的瞬间)
たとえば目と目 (合ったりした瞬間)
难道是…的期待?
ひょっとして…なんて期待?
教室就像是(飞快的转向这边和那边)
教室はまるで (アッチとコッチ飛び交う)
视线的Highway
視線のハイウェイ
明明应该是看不见的(确证性的相互理解)
眼睛中为什么会反射出来
見えないはずの (確証的相互理解)
在交汇的中心(让人确信的导航)
瞳になぜか映って
没有迷茫地向前行驶!
ジャンクションのなかで (確信的ナビゲーション)
没有插肩而过…相隔那么近的话、会撞上的哟?
迷わないで行くよ!
不要单向行驶!CROSS × OVER?这样就没问题了!
顺着这个引起轰动的冲击大家恋爱的气氛重合在一起
すれ違えない…こんなに近くちゃ、ぶつかっちゃうよ?
只是我一直向前的的话、加快妳的速度吧!
一方通行じゃヤダ! CROSS × OVER?それでいいよ!
啊咧?啊咧?为什么?为什么?这么…(Face To Face)
预定之外的交叉点(CROSS × OVER!)
センセーショナルなインパクトに乗って恋愛キブン重なれば
来吧 对着那边笑吧! (Smile! Smile! Smile!)
一直線で向かっていくんだ、スピードを上げて!
表达想法是、恩!最重要的
变成传闻了!暴露了?(In Classroom)
あれ? アレ? なんで? ナンデ? こんな… (Face To Face)
预想之外的好奇心 (CROSS × OVER!)
予定外の交差点 (CROSS × OVER!)
危机→变为机会、OK?(No Problem!)
さぁ あっちむいて笑おう! (Smile! Smile! Smile!)
积极地对应
意思表示が、ネ! 大切
接・近・中 令人意外的素颜、看得入迷 瞬间(被发现了!)
ウワサになった! ばれちゃった? (In Classroom)
接・近・中 互相之间、经常都会相互吸引!
予想外の好奇心 (CROSS × OVER!)
在驶向恋爱观的航线上引起一番轰动
ピンチ→チャンスにチェンジ、OK? (No Problem!)
因为妳一直向前、所以我只能紧追着!
ポジティブに対応
「那个呢、我一直都十分在意的」把它变成话语的话一定…
以恋爱模式不断加速的话、速度一定会变得十分快吧…
接・近・中 意外な素顔、見とれちゃった 瞬間 (気付いた!)
引起的一番轰动
接・近・中 互いにいつも、ひかれあってたんだ!
就像是对着心脏射出爱慕的箭失
一直向前飞翔 着急的、恋爱之心 !!
センセーションを巻き起こしちゃう恋愛観のベクトルへ
装上了处于CROSS × OVER中的心、引起了恋爱!
一直線で向かってくから、ついていかなくちゃ!
没错、总有一天会把这样的日子称之为『青春』… 就是这样!
「あのね、ずっと気になってたよ」言葉にすればきっと
恋愛モード加速しちゃうよ、スピードを上げて…
センセーションを巻き起こしちゃおう
ハートへ放つ想いの矢
一直線で飛んでいくんだ 急げ、コイゴコロ!!
CROSS × OVER したココロぶつかって、恋を巻き起こす!
CROSS × OVER LOVE! SENSATIONAL!
そう、いつかこんな日々をね『青春』と呼ぶ…んですって!
专辑信息
1.CROSS x OVER SENSATION