歌词
好不容易才漂流到这里
流れ着いたその場所で
人们都在想些什么
人は何を思うのだろう
千万不要沉没在这宽广深邃的命运中
広くて深い運命の中沈まないように
也许会就此失去明天
也要正视无可替代的现在
明日を失ってしまうかもしれない
希望这声音能传递到你的耳中 我一直呐喊着
掛け替えのない今に背を向けない
能够追上你的日子渐渐远去
この声がどうか届くように叫び続けてたよ
但当我快要放弃之时 你又出现在我面前
追いかける度にだんだん遠くなって
清澈而透明却看不见未来
逃げ出した途端また近くなって
胡乱的伸出双手
透き通っているのに見えない未来(むこうがわ)
向往着悲喜交加的每日
手を伸ばし続けた
将手伸向命运的尽头
泣きながら笑う日々と
好不容易才漂流到这里
輪廻の果てにこの手を伸ばすよ
人们都在想些什么
千万不要沉没在这宽广深邃的命运中
流れ着いたその場所で
沐浴着扭曲的光线
人は何を思うのだろう
漫无目的地漂泊而去
広くて深い運命の中沈まないように
把自己散乱的碎片捡拾起来
捻じ曲がる光を浴びて
再一次振翅高飞
ゆらりゆらり漂いながら
在不断进化的视觉尽头
ばらばらになった自分の
到底能够看见什么呢
欠片拾い集め飛び立つよ
我一直呐喊着但愿此声音传递得到
朝着悲喜交加的每日
進化し続けるvisionの果てに
将手伸向螺旋的青蓝
一体何が見出せるのだろうか
将黑暗变为翅膀
この声がどうか届くように叫び続けてたよ
轻轻地漂浮其中…
泣きながら笑う日々と
一路走下去…寻求前方隐约可见的光芒
螺旋の青にこの手を伸ばすよ
不管未来的模样会是如何
这也是唯一的旅途
暗闇を翼に変えて
一路走下去…寻求前方隐约可见的光芒
ふわりふわり浮かんでく…
沐浴着扭曲的光线
歩き続ける…その先に見える光を求めて
漫无目的地漂泊而去
把自己散乱的碎片捡拾起来
たとえどんな未来だとしても
再一次振翅高飞
一度きりの旅だから
end
歩き続ける…その先に見える光を求めて
捻じ曲がる光を浴びて
ゆらりゆらり漂いながら
ばらばらになった自分の
欠片拾い集め飛び立つよ
おわり
专辑信息