Wallflower

歌词
물감에 물을 너무 많이 탔나 봐
似乎是颜料放了太多水
색을 입히려 할수록 난 울어
越是涂上色我就越是在哭
축축이 젖어가 oh my
浸得湿润 oh my
너는 참 밤마저도 그리 예쁜데
你啊 在夜晚也那么美丽
너의 노을 너의 야경은 황홀한데
你的黄昏 你的夜景是那么绚烂
난 안 보여 아무것도 어두워
我却看不到 什么都是漆黑的
눈을 감을까 그냥 oh down
要干脆闭上眼吗 oh down
Wallflower
壁花
내가 어떻게 보여
我看起来如何
아 이건 질문은 아냐
啊 这不是提问
Wallflower
壁花
난 요즘 참 작아 보여
我最近看起来真是渺小
내 그림자보다 더 옅어져
我变得比我的影子还要浅
마음이 이젠 나 몰라라 하나 봐
如今我的心也应是不太懂我
좋은 말은 다 날 지나쳐 가잖아
所以好话全都略过我了不是吗
넌 그냥 너대로
你只要做你自己
You deserve better
你值得更好的
난 혼자 또 벽에 붙어서 중얼
我又一个人靠着墙喃喃自语
we accept the love
我们接受
we think we deserve
我们认为我们所应得的爱(注:这是电影《壁花少年》的经典台词)
내 사랑까지 네게 주는 게
因为我习惯了
난 익숙해서
把我的爱也给你
나는 부디 너가 너가 너가
我希望你 你 你
행복하길 바라는데
能够幸福
내가 내가 내가
而我 我 我
행복해지는 법은 모르겠어
却不知道能变得幸福的方法
나의 얘길 써
写下我的故事
나는 작지 않고 아름다워 아름다워
我并不渺小 我很漂亮 我很美好
이 밤에 활짝 피어난 꽃
在这个夜晚盛放的花朵
내가 나이기에
只因我是我
아침이 곧 올 거라 믿어
相信白天会马上到来
Wallflower
壁花
내가 어떻게 보여
我看起来如何
아 이건 질문은 아냐
啊 这不是提问
Wallflower
壁花
난 요즘 참 작아 보여
我最近看起来真是渺小
내 그림자보다 더 옅어져
我变得比我的影子还要浅
지나쳐간 저 사람들
路过我的那些人们
날 어떻게 생각할까
是怎么看我的呢
내가 뱉어낸 말들을
我说出的那些话
또 어떻게 생각할까
又是被他们如何看待的呢
I need 내 머릿속 지우개
我需要 我脑海中的橡皮擦
빽빽해진 스케칠 지우게
密密麻麻的速写橡皮擦
그리고 행복한 기억만
还有 将只有幸福的记忆留下
남겨 무지개를 그리게 yhe yhe
涂画出彩虹 yhe yhe
Wallflower
壁花
아주 큰 춤을 출 거야
我会跳非常隆重华丽的舞蹈
네 옆에 닿을 때까지
直到能触碰到你身边为止
Wallflower
壁花
사랑받는 법을 배워
我会学习如何接受爱
너에게도 사랑을 줄 거야
再将我的爱也献给你
专辑信息
1.Wallflower