猫(翻自 DISH//)

歌词
夕焼けが燃えてこの街ごと
在被夕阳燃烧着的这个小镇中
飲み込んでしまいそうな今日に
在这即将被吞噬的今日
僕は君を手放してしまった
我将你的手放开了
明日が不安だとても嫌だ
对于明天感到不安真是让人讨厌
だからこの僕も一緒に
所以夕阳啊
飲み込んでしまえよ夕焼け
把这样的我一同吞噬掉吧
だけどもそうはいかないよな
但这样是行不通的吧
明日ってウザいほど来るよな
明天就算令人厌烦也一样会到来
眠たい夜になんだか 笑っちゃう
在疲惫的夜晚里不知为何笑了出来
家まで帰ろう
回家吧
1人で帰ろう
就算一个人也回家吧
昨日のことなど
昨天发生的事
幻だと思おう
仿佛只是一抹幻影
君の顔なんて忘れてやるさ
我想把你的脸忘却
馬鹿馬鹿しいだろ
这样的我很傻吧
そうだろ
是吧
君がいなくなった日々も
在没有你的日子里
このどうしようもない気だるさも
在这无法摆脱的无力感中
心と体が喧嘩して
心灵和身体在互相争吵
頼りない僕は寝転んで
无依无靠的我随便地躺着
猫になったんだよな君は
你一定是变成猫了吧
いつかフラッと現れてくれ
什么时候能突然出现在我面前呢
何気ない毎日を
把漫不经心度过的每一天
君色に染めておくれよ
都染上你的色彩吧
夕焼けが燃えてこの街ごと
在被夕阳燃烧着的这个小镇中
飲み込んでしまいそうな今日に
在这即将被吞噬的今日
僕は君を手放してしまった
我将你的手放开了
若すぎる僕らはまた1から
太过年轻的我们可以从头再开始
出会うことは可能なのかな
但还能再次相遇吗
願うだけ無駄ならもうダメだ
如果连祈祷都做不到 那就无望了啊
家までつくのが
回家这件事
こんなにも嫌だ
是那么让我厌烦
歩くスピードは
我走路的速度
君が隣にいる時のまんま
和你还在我身边的时候一样呢
想い出巡らせ
回忆缠绕在脑海
がんじがらめのため息ばっか
却只剩下无奈的叹息
馬鹿にしろよ
来嘲笑我这个傻瓜吧
笑えよ
笑吧
君がいなくなった日々は
没有你的每一天
面白いくらいにつまらない
无聊到有趣
全力で忘れようとするけど
就算拼尽全力想要忘了你
全身で君を求めてる
还是忍不住全身心去寻求你
猫になったんだよな君は
你一定是变成猫了吧
いつかまたあの声を聞かせてよ
什么时候能再让我听到你的声音呢
矛盾ばっかで無茶苦茶な僕を
就算是这样矛盾的一片混乱的我
慰めてほしい
也希望能得到你的安慰
君がいなくなった日々も
在没有你的日子里
このどうしようもない気だるさも
在这无法摆脱的无力感中
心と体が喧嘩して
心灵和身体在互相争吵
頼りない僕は寝転んで
无依无靠的我随便地躺着
猫になったんだよな君は
你一定是变成猫了吧
いつかフラッと現れてくれ
什么时候能突然出现在我面前呢
何気ない毎日を
把平平常常度过的每一天
君色に染めておくれよ
都染上你的颜色吧
君がもし捨て猫だったら
如果你是一只被人抛弃的猫
この腕の中で抱きしめるよ
我会用我的臂弯抱紧你
ケガしてるならその傷拭うし
若你受伤 我会为你擦拭伤口
精一杯の温もりをあげる
把我竭尽全力的温暖都给你
会いたいんだ忘れられない
好想再见你 没办法忘记你
猫になってでも現れてほしい
就算你变成一只猫 也希望你能出现
いつか君がフラッと現れて
如果某天你能突然出现在我面前
僕はまた幸せで
我就能重获这份幸福了
歌词中文翻译转自:NightsPupil
专辑信息
1.猫(翻自 DISH//)