アサガオの散る顷に(翻自 ミク)

歌词
阵阵蝉声于我心中冷冷回响
蝉時雨が僕の心に冷たく響く
沾湿了太阳
太陽を濡らして
呐 若然此刻天空能永远遍染一片暗红
ねぇ ずっと今が茜色で染まり続ければ
那即使是黄昏亦会感到幸福的吧
夕も幸せだろう
夏日就似是一意孤行般
夏が意地を張るほど汗ばんでゆく
渗出汗水的这双手是无法挽留你的
この手じゃ君を繋ぎ止めておけない
啊啊 消失于夜里
あぁ 夜には消えてしまうの
在彷似恋爱的牵牛花凋零之时
恋によく似たアサガオの散る頃に
我的内心深处 感到痛苦不堪啊
感到我们之间有着如此遥远的距离
胸の奥が痛い 痛いよ
呐 爱情即是哀伤 那就好比无风起浪似的
こんなにも距離を感じているの
我的声音颤抖起来
ねぇ 愛は哀で それは土用波のように
拥抱大海的夏鸟再往南飞
僕の声を揺らしてた
而我只能目送它们离去
啊啊 季节是不断变迁之物
海を抱く夏鳥が再び南へ
在夏日终结前向着美妙的天空
飛び去るのを見てることしか出来ない
将心中悲伤通通抛弃吧
あぁ 季節は移りゆくもの
啊啊 于夜里凉风为我掉泪的
夏が終わる前に綺麗な空へと
牵牛花凋零之时
暮れた哀しみを投げ捨ててしまおう
あぁ 夜には深い涼風が
涙をくれたアサガオの散る頃に
专辑信息
1.深海少女(翻自 ミク)
2.如果世界上只剩我一人,而这是真的话(翻自 nayota)
3.夜明けと蛍(翻自 ミク)
4.夢花火(翻自 まふまふ)
5.銀色飛行船(翻自 koeda)
6.アサガオの散る顷に(翻自 ミク)
7.サマータイムレコード(翻自 IA)
8.グリグリメガネと月光虫(翻自 ミク)
9.Rain stops goodbye(翻自 ミク)