歌词
君とのラブストーリー
和你的恋爱故事
それは予想通り
如同预想一般
いざ始まればひとり芝居だ
一旦开拍便是我的独角戏
ずっとそばにいたって
即使一直在你的身旁
結局ただの観客だ
结果却仍是一介看客
感情のないアイムソーリー
毫无感情的“I'm sorry”
それはいつも通り
如同往常一般
慣れてしまえば悪くはないけど
若能习惯也不算太糟
君とのロマンスは人生柄
和你生活的浪漫场面
続きはしないことを知った
我已明白将不会有后续
もっと違う設定で もっと違う関係で
若能挑选心仪的世界线
出会える世界線 選べたらよかった
以不同的设定与关系来让你我相遇 该有多好
もっと違う性格で もっと違う価値観で
若能以更加不同的性格 更加不一样的价值观
愛を伝えられたらいいな そう願っても無駄だから
来向你传达爱意该有多好 但如此期望也只是白费力气
グッバイ
Goodbye
君の運命のヒトは僕じゃない
你的命中之人并不是我
辛いけど否めない でも離れ難いのさ
难过却无法否认 但也同样难以割舍
その髪に触れただけで 痛いや いやでも
指尖略微拂过你的发梢 心中便感痛楚
甘いな いやいや
但也同样 该死的甜美
グッバイ
Goodbye
それじゃ僕にとって君は何?
那么对我而言你又是什么
答えは分からない 分かりたくもないのさ
不知答案如何 也不想知道答案
たったひとつ確かなことがあるとするのならば
唯一了然于心的 便是
「君は綺麗だ」
“你很美”
誰かが偉そうに
他人夸夸其谈的
語る恋愛の論理
恋爱理论
何ひとつとしてピンとこなくて
我却无一觉得答到点上
飛行機の窓から見下ろした
就如同从飞机的窗口向下望去
知らない街の夜景みたいだ
瞧见的全是我陌生的夜景一般
もっと違う設定で もっと違う関係で
若能挑选心仪的世界线
出会える世界線 選べたらよかった
以不同的设定与关系来让你我相遇 该有多好
いたって純な心で 叶った恋を抱きしめて
用最纯真的内心 紧拥成真的恋情
「好きだ」とか無責任に言えたらいいな
毫无顾忌地说出”我喜欢你“ 该有多好
そう願っても虚しいのさ
这般祈愿 依旧皆是徒然
グッバイ
Goodbye
繋いだ手の向こうにエンドライン
牵着的手 另一端却是终点线
引き伸ばすたびに 疼きだす未来には
每每拖延 便痛苦不已的未来
君はいない その事実に Cry...
对你终将不在的事实 Cry...
そりゃ苦しいよな
真的好难受啊
グッバイ
Goodbye
君の運命のヒトは僕じゃない
你的命中之人并不是我
辛いけど否めない でも離れ難いのさ
难过却无法否认 但也同样难以割舍
その髪に触れただけで 痛いや いやでも
指尖只要拂过你的发梢 心中便感痛楚
甘いな いやいや
但也同样 该死的甜美
グッバイ
Goodbye
それじゃ僕にとって君は何?
那么对我而言你又是什么
答えは分からない 分かりたくもないのさ
不知答案如何 也不想知道答案
たったひとつ確かなことがあるとするのならば
唯一能够确定的 便是
「君は綺麗だ」
“你很美”
それもこれもロマンスの定めなら
如果这些那些都是命中注定 那也不算太差
悪くないよな
虽然无法托付永远
永遠も約束もないけれど
约定终生 但我还是想说
「とても綺麗だ」
“你是如此的美丽”
专辑信息