歌词
遊助 - 砂時計
手に入れたくても出来ない事 そんな事ばっかで
就算无比渴望 却无能为力 全是那样的情况
恵まれてる方だと言われても どこかで腑に落ちてねぇ
尽管被说我如今已经无比幸福 可不论怎样 我仍旧无法理解
目に見えない物を追い続けて 理想さえぼやけて
不停追逐着那些看不到的事物 连理想都模糊不清
ずっと不安定な感情を 空に吐き捨ててる
就将那一直不安定的感情 朝着天空尽情宣泄
こうでいたい自分と そんなんじゃない自分
越是想要做这样的自己 就越是成不了那样的自己
臆病なくせに全部壊したくなる日々エンドレス
明明如此胆怯 却想要将一切毁灭 这样的时光永无止境
また来る明日が 暗く見えたって
仍旧会来临的明天 就算只看得到一片昏暗
月明かりや朝日が 痛みや期待感照らして向かい合う
皎洁的明月与朝阳照耀着疼痛与期待 让我仍旧勇往直前
さっきまでの悩み事も 次また出来た悩み事で忘れてた
直至刚才还在烦恼的事情 在下一个烦恼到来之后就会被忘却
昔笑ってた事が今起きても あれほど笑えない
从前觉得好笑的事情 就算如今再次发生的话也不再好笑
悲しみと幸せを上書きされて 減ってく砂時計
将悲伤与不幸悄悄地替换 流逝而去的沙漏
さようなら 今持ってる不安に笑顔で会いましょう
永别了 如今怀揣着不安也能够微笑以对吧
なぜなら 向き合ってる僕もいつか消えちゃうから
又是为何 就算勇敢面对这一切 我终有一天仍会消失不见
俺の気持ちなんて分からない そんな事言ってて
根本就不明白自己的心情 说出那样的话
いつかは誰か分かってくれるって 大げさに話してる
终有一天有人能够对我说出那句 我理解你的感受
見栄張りな自己顕示欲に蓋をしても 幻想が見え
贪慕虚荣的自我表现欲 就算封闭在自我世界仍在幻想
被害妄想しながら頭下げて 中指立ててる
患着被迫害妄想症 然后低下头竖起中指
こうでいたい自分と そんなんじゃない自分
越是想要做这样的自己 就越是成不了那样的自己
人は変われるなんて 青い春だけ
说什么人都是会变的 还是太过年轻
まだある普遍的に来る 明日が
那无比平常的明天仍旧会到来
強い奴にはただ微笑むくせに 僕には何か渡すのさ
明明对那些固执的家伙报以微笑 可我又能得到什么呢
やっと乗り越えられた問題の次に またでっかい壁があった
好不容易克服的问题 到了下一次的话 仍旧存在着巨大的屏障
昔楽しかった事が 今やってもそんなんでも無い
从前觉得开心的事情 就算现在再去做 也不会有那样的感觉
悲しみと幸せを上書きされて 減ってく砂時計
将悲伤与不幸悄悄地替换 流逝而去的沙漏
さようなら 今持ってる不安に笑顔で会いましょう
永别了 如今怀揣着不安也能够微笑以对吧
なぜなら 向き合ってる君もいつか消えちゃうから
又是为何 就算勇敢面对这一切 我终有一天仍会消失不见
砂時計が落ちてく早さは 誰も皆同じで
沙漏的砂砾滑落而下 不论是谁都以同样的速度
流れて行く一粒一粒 涙や笑み
就这样流逝而去 一粒一粒 泪水与欢笑
そうだ まだ名もなき明日が来る前に
就这样 无名的明天仍旧会再次来临 在此之前
意味の無い理由探しなんて もう止めだ
还是放弃去找寻那毫无意义的理由吧
今を愛せるなら
若是深爱着此刻的话
Don't forget now
不要忘记此时此刻的一切
今よりもっと楽しい出来事が 明日目の前にやってきたら
若是明天眼前发生了比今天更加开心的事情
今の事を忘れちまうくらい笑える 自分でいたい
那我想做把此刻的一切全都忘记微笑以对的自己
今まで流した涙より悲しい事が やって来ても
迄今为止所流下的泪水 而悲伤的事情终究还是会出现
さようなら 今見えてる景色に笑顔残しましょう
永别了 对着此刻看到的景色留下一丝微笑
なぜなら 向き合ってる僕も君も消えちゃうから
又是为何 不论你我就算勇敢面对一切也仍旧会消失
いつか必ず消えちゃうから
终有一天一定会消失不见
专辑信息