歌词
僕が人を愛するのは
我爱一个人
「僕」をもっと愛するため
是为了更多的爱
僕が人を憎んだのは
我恨一个人
「僕」をもっと愛するため
是为了更多的爱
カーテンから はみ出す月
从窗帘上爬出来的月亮
闇にまぎれ 淡く光り
混在黑暗中的淡淡光芒
辺りに溶け 滲むそれは
渗透出的光融化在四周
鏡の中 映っている
照映在镜中
僕だ 僕だ
是我,是我
零した言葉の どのくらいが
零落的话,说了多少
嘘偽りなく 言えたのかな
是不是可以毫不虚假地说出来呢
ふさいだ胸には 頬から雨が
脸颊上的雨,堵在胸口
溜まってぽつりと 音を立てた
积存起来响了几声
儚い自分に 目を伏せれば
如果将目光投向虚幻的自己
腐りそうな現実(いま)を 見ずに済んだ
不会看到快要腐烂的现实
笑顔の裏から 染み出す影は
在笑容后面映出的影子
隠したつもりの 本音だった
本想隐瞒的真心话
飾りは もう 無くして ほら 本音を
掩饰,已经,被揭穿,看吧,说出真心话
さあ 話そう
来吧,坦露吧
誰かを愛して 誰かを憎んで
我爱谁?我恨谁?
それを振りまいて 愛してと叫び
抛开它,大声呼喊爱
周りと同じで 周りと違いたい
想和周围的人一样,想和周围的人不同
わがままな僕らは 不安で仕方ないから
任性的我们,总是不安
誰かを愛して 誰かを憎んで
我爱谁?我恨谁?
本当は弱くて 立派じゃいれない
真的很脆弱,没有气质
本当は弱くて ひとりじゃいれない
真的很脆弱,一个人是不行的
啦啦啦啦啦
啦啦啦啦啦啦
专辑信息