歌词
I know a carpenter
我认识一位木匠
I know a laborer
我认识一位劳工
He is my teacher
他是我的老师
He is my brother
也是我的兄弟
I have a neighbor
我有个邻居
He is my savior
他是我的救星
He doesn't waver
他从不动摇
He's a strong believer
他是个坚定的信徒
I know a business man
我认识一位商人
He scrapped his business plan
他搞砸了他的生意
While screaming, "**** the man!"
破口大骂
He gave into the land
他屈服了
You're all archetypes
他是我所敬仰
People that I might like to be just like
是我想成为的那个人
In a completely different way
以截然不同的方式
And we all
我们
We're coming out of our caves
分道扬镳
Coming out of our caves
分路而行
Yes we all
我们
We're coming out of our caves
风流云散
Coming out of our caves
一别如雨
I know a farmer
我认识一位农夫
I know his vision
我知道他的远见
I know his struggle
我知道他的困难
I know his hope
我知道他心怀希望
I know a futurist
我认识一位未来主义者
He is an optimist
他是个乐观的人
And he knows a young waitress
我还知道他认识一位女服务员
And he's trying to coax her
他尝试引导她
Out of her cave
逃离困境
By smiling, by winking
无论是笑还是眨眼
By saying you know it's good
告诉她:“会变好的”
For us to talk
就我们而言
Ya know, it's good to talk!
你知道聊聊就会好的
I know a father
我认识一位父亲
I loved his daughter
我爱他的女儿
I told him never would
我告诉他
I forsake her
我永远不会抛弃她的女儿
But, I got home too late
但是已经太迟了
From one of my escapades
因为我的过失
No woman to face, just a note
她离我而去了,只留下一张纸条
That said, "Baby, I've sailed away."
她说:“亲爱的,我走了”
Right out of my cave
走吧
Caught a swell
委弃旧愁
Caught a wave
另寻新欢
To another inspiring place
开始新的生活
And we all
我们
We're coming out of our caves
不再连枝共冢
Coming out of our caves
不再相濡以沫
Yes we all
我们
We're coming out of our caves
不再眉目传情
Coming out of our caves
花好月不再圆
My friend the bureaucrat
我那为政府工作的朋友(税务员)
He just accepts all that
他无底线的接受
Which I cannot accept
那些我无法接受的东西
Such frustration that I wept
我对他彻底失望了
For my friend the taxman
但我的税务员朋友
He is my father and
他是我的父亲
He tallies numbers all day
他随时都在计算开支
Yes, he knows his numbers you could say
但他的收入寥寥无几
He taxes income, I asked him
我说:“你还在算账啊。”
How come?
又有什么用呢
You know I work hard for every penny...
你知道我为了每一分钱拼尽全力
Don't you think I deserve it all?
难道我不应得到这一切么
Oh the law, the law, the law son...
这就是生活啊孩子
There are flaws in the law
没有什么是你能预料到的
But, in the end I just answer to God
最后我还是向上帝祈祷
Boy, I'm just doing my job!
天啊,我只想好好生活啊
My friend the astronomer
我的天文学家朋友
She is a stargazer
她是观星者
I swear they talk to her
我发誓星星在和她聊天
Boy, I wish I knew
天啊,真想知道
What they were saying
她们在聊什么
While I was layin' in her bed
我躺在她的床上
With her chest to my head...
依偎在她的胸怀里
Were our intentions misread?
难道我们被误解了吗
So I just said it
我说
I said, Baby, I'm a nobody
亲爱的,我是只是个无名小卒
I ain't got no money!
身无分文的无名小卒
Just this ambition to tell the people
只有这空无一用的雄心壮志
We are equal, so c'mon, baby
但我们都是一样的,来吧亲爱的
Come out of your cave!
逃离这困境
Catch a swell
鼓起勇气
Catch a wave
乘风破浪
To another inspiring place
去那世外桃源
And we all
我们一起
We're coming out of our caves
奋勇前进
Coming out of our caves
破万里浪
Yes we all
我们一起
We're coming out of our caves
破波斩浪
Coming out of our caves
枯木终逢春
专辑信息
1.Budding Trees
2.Aloha Ke Akua
3.7 Feathers