歌词
每个月15号
毎月15日には
都送花给您吧
あなたに花を贈ろう
因为想看您绽放笑容
笑う顔が見たいから
即使您年岁渐长
即使记忆也可能消失
あなたが年を取っても
我依旧是您的女儿
記憶がもし消えたとしても
东京的天空,看不见星星
私はあなたの娘です
18岁那年,您孤身一人离开家乡
街道在身后渐行渐远
星が見えない東京の空
有多少是假的?什么才是真的?
18で離れた故郷にあなた一人
即使如此也不想放弃追梦
“再试一次”、“再来一次”什么的
遠く遠く離れた街では
你从未说过泄气话
どこまでが嘘で何が本当で
用比任何人都温柔的视线
それでも諦めたくない夢
一直守护着我
「もう一度」「もう一度」って
向您致以感谢的花束
あなたに弱音 吐きたくなくて
在冬天冰封的夜空里
誰よりも優しい眼差しで
曾几何时与您一起观测到
ずっと見守ってくれるあなたに
微微发光的猎户座
感謝の花束を
幼年时期,一直在描绘着
什么时候才能遇见
凍てつく冬の夜空に
带来幸福的青鸟啊?
かすかに輝くオリオン
也有过独自落泪的夜晚
いつかあなたと見つけた
即使如此,早晨一定会到来
再次绽放笑容,说着“早上好”
幼い頃 描き続けた
“再加把劲”,“再加点油”什么的
幸せの青い鳥は
即使在并不努力的时候
いつか出会えますか
也总觉得能在你的声音里听见爱意
即使无法相见,你的存在
一人涙の夜があります
也能让我变强
それでも朝はやって来るから
街道在身后渐行渐远
また笑顔作って「おはよう」って
有多少是假的?什么才是真的?
「もう少し」「もう少し」って
即使如此也不想放弃追梦
頑張れない時でも
“再试一次”、“再来一次”什么的
あなたの声が愛が聴こえる気がする
即使在并不努力的时候
会えなくてもあなたの存在が
也总觉得能在你的声音里听见爱意
私を強くする
即使无法相见,你的存在
也能让我变强
遠く遠く離れた街では
这个月的15号
どこまでが嘘で何が本当で
直接把花送过去好了
それでも諦めたくない夢
因为想看您绽放笑容
「もう一度」「もう一度」って
“祝您生日快乐”。
頑張れない時でもあなたの
声が愛が聴こえる気がする
会えなくてもあなたの存在が
私を強くする
今月15日には
直接 花を届けるよ
笑う顔が見たいから
「お誕生日おめでとう」
专辑信息