歌词
あなたはすっかり疲れてしまい
你已经彻底地感到了疲倦
生きてることさえいやだと泣いた
哭着说甚至对生活也感到了厌倦
こわれたピアノで想い出の唄
用破损的钢琴,一只手弹着
片手で弾いては溜息ついた
回忆中的歌曲,叹息着
時の過ぎゆくままに
在时间的流逝里
この身をまかせ
将这身体寄于其中
男と女がただよいながら
男人和女人,就这么漂流着
おちて行くのも幸せだよと
尽管越漂越远,但是觉得却很幸福
二人冷たい身体合わせる
两人冰冷的身体拥抱在一起
身体の傷なら直せるけれど
身体的伤痛会愈合
心の痛手はいやせはしない
但是心里的痛,却难以愈合
小指にくいこむ指輪を見つめ
凝望着套在小指上的戒指
あなたは昔を想って泣いた
你因为想起了从前而哭泣
時の過ぎゆくままに
在时间的流逝里
この身をまかせ
将这身体寄于其中
男と女がただよいながら
男人和女人,就这么漂流着
もしも二人が愛するならば
如果两个人能够相爱的话
窓の景色も変わってゆくだろう
窗外的景色也会渐渐改变吧
時の過ぎゆくままに
在时间的流逝里
この身をまかせ
将这身体寄于其中
男と女がただよいながら
男人和女人,就这么漂流着
もしも二人が愛するならば
如果两个人能够相爱的话
窓の景色も変わってゆくだろう
窗外的景色也会渐渐改变吧
专辑信息