歌词
さくら舞い散る中に忘れた記憶と
樱花飞舞中遗忘的记忆
君の声が戻ってくる
和你的声音又回来了
吹き止らない春の風
吹不止的春风
あの頃のままで
一如当时
君が風に舞う髪がかき分けた時の
你拨开随风飘舞的头发时的
淡い香り戻ってくる
淡淡幽香又回来了
二人約束した あの頃のままで
一如我俩许下的承诺的当时
ヒュルリーラ ヒュルリーラ
轻飘飘落下 轻飘飘落下
さくら散りだす 思い出す 意味なく
樱花开始飘零 无意义地 回想起
灯り出す あの頃また気になる
点亮 当时仍然在意
変わらない香り 景色 風
不变的香气 景色 风
違うのは君がいないだけ
不同的只有妳已不在这里
ここに立つと甦る こみ上げる記憶 読み返す
站在这里就重新复苏
春風に舞う長い髪 たわいないことでまたかいだり
涌上心头的记忆 再次继续
さくら木の真下 語り明かした
随风飘舞的长发 一点小事又再次骚动了我的心
思い出は 俺 輝いた証だ
在樱花树下 表白的回忆 是我曾经闪耀的证明
さくら散る頃 出逢い別れ
当樱花飘零的时候 邂逅与别离
それでも ここまだ変わらぬままで
即使如此 这里依然不变如昔
咲かした芽 君 離した手
绽放的芽 妳 放开的手
いつしか別れ 交したね
曾经表示了别离
さくら舞う季節に取り戻す
在樱花飞舞的季节里找回往昔
あの頃 そして 君呼び起こす
并且唤起了妳
花びら舞い散る 記憶舞い戻る
花瓣飞舞 记忆飘回
気付けばまたこの季節で
不知不觉里又在这个季节里
君との想いでに誘われ
与你的回忆召唤着我
心の扉叩いた
敲打着心扉
でも 手をすり抜けた花びら
但是从手中飘落的花瓣
初めて分かった
头一次明了
俺若かった
我太年轻
この場所来るまで分からなかったが
再来到这里前我一直不知道
此処だけは今も何故
只有这里不知为何
運命(さだめ)のように香る風
至今依然吹拂著如命运飘香的风
暖かい陽の光がこぼれる
温暖的阳光陶醉
芽を閉じれば あの日に戻れる
一旦闭上眼睛又回到了那一天
いつしか君の面影は 消えてしまうよ 何処へ
总有一天你的身影 终将消失 到某处去
あの日以来 景色変わらない
从那一天以后 景色依然
散りゆく花びらは語らない
飘零的花瓣从不说话
さくらの下に響いた君の声 今はもう
曾在樱花树下响起的 你的声音 如今已不在
さくら舞い散る中に忘れた記憶と
樱花飞舞中遗忘的记忆
君の声が戻ってくる
和你的声音又回来了
吹き止らない春の風
吹不止的春风
あの頃ままで
一如当时
君が風に舞う髪かき分けた時の
你拨开随风飘舞的头发时的
淡い香り戻ってくる
淡淡幽香又回来了
二人約束した あの頃のままで
一如我俩许下的承诺的当时
ヒュルリーラ ヒュルリーラ
轻飘飘落下 轻飘飘落下
そっと僕の肩に 舞い落ちた一片の花びら
轻轻飘落在我肩头 一片花瓣
手に取り 目を瞑れば 君が傍にいる
用手拈起 一旦闭上眼睛你就在身边
さくら舞い散る中に忘れた記憶と
樱花飞舞中遗忘的记忆
君の声が戻ってくる
和你的声音又回来了
吹き止らない春の風
吹不止的春风
あの頃ままで
一如当时
君が風に舞う髪かき分けた時の
你拨开随风飘舞的头发时的
淡い香り戻ってくる
淡淡幽香又回来了
二人約束した あの頃のままで
一如我俩许下的承诺的当时
ヒュルリーラ ヒュルリーラ
轻飘飘落下 轻飘飘落下
花びら舞い散る 記憶舞い戻る
花瓣飞舞 记忆飘回
花びら舞い散る
花瓣飞舞
专辑信息