歌词
Tu vuò fà l'americano
你想装个美国人
Puorte 'e cazune cu nu stemma arreto...
你穿一个后面带徽章的裤子
na cuppulella cu 'a visiera aizata...
一个前面伸出一大截的遮阳帽
passa scampanianno pe' Tuleto
熙熙攘攘的跑去塔兰托
comm'a nu guappo, pe' se fa' guarda'...
就像在一个乐队里一样,闹给人看
Tu vuo' fa' ll'americano
你想像个美国人一样
mericano, mericano...
美国人一样,美国人一样
sient'a mme chi t' 'o ffa fa'?
听我问一句:谁让你这么做的?
tu vuoi vivere alla moda,
你想活得时尚
ma se bevi "whisky and soda"
但如果你喝“威士忌苏打”
po' te siente 'e disturba'...
然后你又觉得劲太大
Tu abball' o' rocchenroll
你跳”摇滚“
tu giochi a baisiboll...
你玩棒球
ma e solde p' e' Ccamel
但买”骆驼“的钱
chi te li dà?
从哪来?
la borsetta di mammà!?
妈妈的钱包?!
Tu vuo' fa' ll'americano
你想当美国人
mericano, mericano...
美国人,美国人
ma si' nato in Italy!
但你生在意大利
sient' a mme: nun ce sta niente 'a fa
'听我一句:你这没治了
ok, napulitan!
好吧,拿波里人!
tu vuo' fa' ll'american
你想当美国人
tu vuo' fa' ll'american!
你想当美国人
Come te po' capi' chi te vo' bbene
怎么让你明白谁对你好?
si tu lle parle miezo americano?
你连一半美国血统都没有
quanno se fa ll'ammore sott' 'a luna
在月亮下和心爱的人在一起
comme te vene 'ncapa 'e di' "I love you"?
你又是怎么想到要说一句”i love you“的?
Tu vuo' fa' ll'americano
你想当美国人
mericano, mericano...
美国人,美国人
sient'a mme chi t' 'o ffa fa'?
听我问一句:谁让你这么做的?
tu vuoi vivere alla moda,
你想活得时尚
ma se bevi "whisky and soda"
但如果你喝“威士忌苏打”
po' te siente 'e disturba'...
然后你又觉得劲太大
Tu abball' o' rocchenroll
你跳”摇滚“
tu giochi a baisiboll...
你玩棒球
ma e solde p' e' Ccamel
但买”骆驼“的钱
chi te li dà?
从哪来?
la borsetta di mammà!?
妈妈的钱包?!
Tu vuo' fa' ll'americano
你想当美国人
mericano, mericano...
美国人,美国人
ma si' nato in Italy!
但你生在意大利
sient' a mme: nun ce sta niente 'a fa
'听我一句:你这没治了
ok, napulitan!
好吧,拿波里人!
tu vuo' fa' ll'american
你想当美国人
tu vuo' fa' ll'american!
你想当美国人
Tu vuo' fa' ll'americano
你想当美国人
mericano, mericano...
美国人,美国人
ma si' nato in Italy!
但你生在意大利
sient' a mme: nun ce sta niente 'a fa
'听我一句:你这没治了
ok, napulitan!
好吧,拿波里人!
tu vuo' fa' ll'american
你想当美国人
tu vuo' fa' ll'american!
你想当美国人
...whisky soda e rock and roll
威士忌苏打摇滚乐,威士忌苏打摇滚乐,威士忌苏打摇滚乐
专辑信息
1.Tu vuò fà l'americano