魔法の歌

歌词
僕はそういう人じゃないから
我并不是那样的人
背中をさすってあげられない
所以没法轻抚着你的背来安慰你
膝をついて 人の真似をして 頬を撫でている
跪着学着别人的样子抚摸着你的脸颊
僕はそういう人じゃないから
我其实不是这样的人
目に映る全てが嘘にみえる
眼前的一切都像谎言一般
こんな気持ちも本当はバカみたいって分かっている
我也知道这种感觉其实像笨蛋一样
夕暮れの前哨戦 光が消える頃
黄昏的前哨战 光快消失的时候
何はなくとも この声は聞こえるだろうか
就算什么也没有 这个声音应该听得到吧
忘れるな 愛おしき日々を
别忘了啊 那些令人怜惜的日子
全ての理由も知らない奴に語る事情の一つもないのだ
对不知道所有理由的家伙能说的事情一个也没有
見くびるな 愛おしき日々を
别看不起那些令人怜爱的日子
全部裏切って捨てなくちゃ生きることもままならないのだ
不全部背叛舍弃掉的话 是没法自在地活下去的
いつか見失った僕らをちゃんと許してあげられるような
能够好好原谅不知何时已迷失方向的我们的
魔法の歌を
魔法之歌
真夜中の中盤戦 目が慣れる頃
午夜的中场战 眼睛开始习惯的时候
何はともあれ この言葉は届くだろうか
其他的怎么样都好 这些话语能传达到吗
生き辛いよな この世の中は
活着很痛苦吧 在这个世界里
色んな事が分かってきてからはもっと涙がこぼれそうだ
自从明白了越来越多的事以来 眼泪更加止不住了
見据えるな 痛ましき日々を
别一直注视那些令人心酸的往日了吧
悲しみなど蓋をしてゆっくりと腐らせてしまえばいい
给这些悲伤都盖上盖子让他们慢慢腐烂掉就行了
恐れるな 愛おしき日々を
别害怕那些让你烦恼的日子
世界の終わりは君の左手でその反対側は僕の右手なのだ
如果你的左手是世界的终结的话那我的右手就是它的对手!
僕はこういう人だから
我就是这样的人 所以说啊
自分を愛してあげられない
我没法爱我自己
そんな自分を愛している自分にだって気付いているんだよ
但就算是我也意识到了我爱着这个没法爱自己的自己
专辑信息
1.魔法の歌
2.怪獣