Rolling girl(piano ver.)(翻自 初音ミク)

歌词
Lonely Girl老是老是 做着攀不着的梦
ロンリーガールはいつまでも 届かない夢見て
让骚动的脑内变得一团乱 一团乱
騒ぐ頭の中を掻き回して、掻き回して
失去了喃出的「没问题的 」 这句话了?
失败啦、失败啦
「問題ない」と呟いて、言葉は失われた?
在结束大家来找碴之后 又要 转圈了!
もう失敗、もう失敗
再一次、再一次
間違い探しに終われば、また、回るの
「我今天也要翻滚了 」
もう一回、もう一回
少女这么说 少女这么说
「私は今日も転がります」と、
在将意义演奏在话中同时!
少女は言う 少女は言う
「已经好了吗?」
言葉に意味を奏でながら!
「还没有喔 前面还是看不清楚啊
「もう良いかい?」
停止呼吸啦 现在 」
「まだですよ、まだまだ先は見えないので
Rolling Girl的最后最后 是碰不着的 彼岸的色彩
息を止めるの、今」
将重叠的声音与声音混在一团 混在一团
失去了喃出的「没有问题 」这句话
ローリンガールの成れの果て 届かない、向こうの色
要变成怎样才好啥的才不想管而
重なる声と声を混ぜあわせて、混ぜあわせて
邀人一同犯错的 山坡路
「問題ない」と呟いた言葉は失われた
再一次、再一次
どうなったって良いんだってさ、
无论如何请让我翻滚
間違いだって起こしちゃおうと誘う、坂道
少女这么说 少女这么说
もう一回、もう一回
在沉默地推叠意义的同时!
私をどうか転がしてと
「已经好了吗?」
少女は言う 少女は言う
「还没有喔 好像快要看到什么了
無口に意味を重ねながら!
停止呼吸啦 现在 」
「もう良いかい?」
再一次、再一次
「もう少し、もうすぐ何か見えるだろうと
「我今天也要翻滚了 」
息を止めるの、今」
少女这么说 少女这么说
もう一回、もう一回
在将笑意演奏在话中同时!
「私は今日も転がります」と、
「已经好了吗?已经好了喔
少女は言う 少女は言う
你也差不多累了吧 呐 」
言葉に笑みを奏でながら!
就别呼吸啦 现在
「もう良いかい?もう良いよ
そろそろ君も疲れたろう、ね」
息を止めるの、今
专辑信息
1.Rolling girl(piano ver.)(翻自 初音ミク)