歌词
トアルトワ(feat. TAKU NOUE)
トアルトワ(feat. TAKU NOUE)
作詞: TAKU INOUE作曲: TAKU NOUE編曲: TAKU INOUE
作詞: TAKU INOUE作曲: TAKU NOUE編曲: TAKU INOUE
歌:東雲和音(CV:天音みほ)
歌:東雲和音(CV:天音みほ)
ダーリンダーリン
Darling Darling
東京→神田→泣きながら
東京→神田→一边哭泣
開いた傘
撑开的伞
また雨
又是雨天
ポッと空いた穴
突然空洞的内心
抱いたままただ
任然拥抱着 只是
ただ君を待ってた
只是在等着你
そっと浮かんだ涙から開いた花
无声浮上的泪水中绽开的花
そろそろ花束にしてさ
该将花束交给你了
ささやかな気持ち贈るよ
赠出我微不足道的感情
今日は通り雨
今天仍是雨天
昭和通りでさ
在昭和路上
聞いたよ
听到了哦
暮れなずむ遠くのハイウェイ
夕阳未落的远处的高速路
冷たい手と手を繁いで
牵起冰冷的手
歩いてた
走了下去
君と僕の生態系
你与我的生态系
涙色の相対性
泪色的相对性
知りたくて
想要知晓
いつも見てる環状線
司空见惯的环状线
他愛のない情報載
漫不经心的情报站
僕らだけの方法で
用我们自己的方法
終わらせて
将它结束吧
サンデー
周日
マンデー
周一
いつだって
总是如此
万世橋でキスをして
在万世桥上接吻
ねえ
我说
踊ろうぜ
来跳支舞吧
とある夜の永遠の愛
某一夜的永远的爱
ほらもうここにドアはない
你看这里已没有阻拦
溢れだして止まらない
满溢而出无法停止
終わらない
不会结束
迷い込んだワンダーランド
误入了这片仙境
君と君の意味をずっと手探りで探してる
一直摸索着寻找你与你的意义
難しいことはないさ
没有什么难得
難しいことはないさ
没有什么难得
もどかしいほど世界は広いけど
虽然这世界宽广得令人焦躁
いま確かめてみたい
我现在就想
この場所で
在这里确认
その匂いも瞳も
那份香气、瞳孔
柔らかな声さえ
就连温柔的声音
謎めいたまま消えていくだけ
只像是未解之谜一样消失而去
ただ消えていくだけ
只是消失而去
幾星霜の独裁制を
像CIA一样寻找着
CIAみたいに探るけど
历经风霜的独裁制度
君が笑ったら
但你若是一笑
何もわからずに終わりさ
便无果而终了
何もわからない
什么都不明白
永遠にわからない
永远不会明白
わからない
我不明白
そしてまた今日が終わって
于是今天又过去了
冷たい手と手を繋いで
牵起冰冷的手
ここにいる
我们在这里
永遠なんて一瞬で
永远也只是一瞬间
千年だって一分で
千年也只是一分钟
メーデーメーデー
Mayday Mayday
僕らには足りないね
对我们来说还不够呢
泣いて最低な日だって
哪怕是哭着的最糟的一天
万世橋でキスをして
在万世桥上接吻吧
ねえ
我说
サンデ
周日
マンデー
周一
いつだって
总是如此
万世橋でキスをして
在万世桥上接吻
ねえ
我说
ねえ!
我说!
踊ろうぜ
来跳支舞吧
永遠の夜のとあるサイン
永远的夜的某一信号
誰も知らないストーリーライン
无人知晓的故事线
穴の空いた暗号で紡いでく
用空洞的暗号编制起来
浮かぶ高度20マイル
浮在20英里的空中
僕の震える手を君は笑ってる
你笑着我颤抖的手
行き先は
目的地是
さあ今夜どこにしようか
来 我们今晚前往何处好呢
さあ今夜どこに飛ぼうか
来 我们今晚飞向何方好呢
もどかしいほど世界は広いけど
虽然这世界宽广得令人焦躁
でもいまはこの空で
但现在只想在这空中
ただ君と眺めてる
与你一同眺望着
花束を
将花束交予你
花束を
将花束交予你
专辑信息