歌词
此地,真理和梦想
In this place, where truths and dreams
编织着另一个幻想。
Weave together yet another fantasy.
齿轮疯狂地旋转,
Cogs spin so crazily,
为下一个场景做准备。
Getting ready for the next scene.
这本被牢牢锁住的童话书
拥有我一直在渴求的答案
Firmly locked, this picture book
我还在寻找着钥匙
Holds the answer I've been looking for.
在这些噩梦般的树海深处
I'm still searching for the key
一次又一次失去平衡,从兔子洞里掉下去。
Deep in these nightmarish trees.
真相近在咫尺,却总是无法触及
我一路上所见所闻
Again, again, again, falling through the rabbit-hole.
让我困惑不已,但这一切都肯定会有个结局,对吧……?
The truth always seems to be just out of my reach.
就像一场吞噬一切的野火。
All the tales I’ve seen along the way
“更多!给我更多!” 他们乞讨着,看似感激不已。
Left me confused and befuddled, but surely there will be an end...?
然而当他们有足够的蛋糕时,
便撕下了伪装,赶走善良的施舍者。
Like a wild fire that consumes everything.
善意不是很好的、必要的吗?
“More and more!” they were begging, so grateful they seemed.
为何他们从不满足于他们所拥有的一切?
When they have enough cake,
在这个物欲横流的世界上,我所期望的
They rip off their facade and chase their kind givers away.
不过是皆大欢喜的结局,仅此而已。
为什么没人关心我的童话故事吗?
Wasn’t kindness good and necessary?
为什么人们如此习惯于背叛?
Why are they never content with what they possess?
我一边在兔子洞里下落,一边如思索到,
In this world filled with greed, all I ask for
我的目的地却离我越来越远。
Was a happy ending for all, nothing more.
饥饿的哭声从河岸传来。
美味的蛋糕已经腐烂。
现在营火不再轰鸣,
Why doesn’t anyone care about my fairy tale?
整个城镇陷入了寒冷和恐怖之中。
Why are people so used to acts of betrayal?
国王集结了强大的舰队,
I thought to myself, as I fell down the rabbit-hole.
为满口谎言的自私王子复仇。
Only to get further away from my goal.
最终,除了美人鱼的哀号以外,
剩下的只有孩子们的童话。
A starving cry from the riverbank.
欢乐不会永存,
The delicious cake is already rotten.
至少对你来说不会,你这不属于此地的傻瓜。
Now that the campfire is roaring no more,
就算故事已经结束,
The whole town is left in cold and terror.
你也永远无法得到你所渴望的真相!
继续做梦吧,天真的探险者。
The king has assembled a mighty fleet,
下次你醒来时会目睹什么?
To avenge the selfish prince that once deceived.
你必须永远地探求,
All that’s left besides the mermaids’ wail,
在这奇妙的仙境里!
Was nothing but children's fairy tale.
All things jolly won't last for long,
At least not for you, a fool that doesn’t belong.
Although the story has come to an end,
You’ll never reach the truth that you desire!
Dream on, my sweet adventurer.
What will you witness next time when you wake up?
You must wander forevermore and more,
Here in this wonderful wonderland!
专辑信息