歌词
The guilty undertaker sighs,
愧疚的送葬者叹了口气,
The lonesome organ grinder cries,
街头寂寞的手风琴在哭泣,
The silver saxophones say I should refuse you.
银色的萨克斯管说我应该拒绝你。
The cracked bells and washed-out horns
破裂的钟铃和褪色的号角,
Blow into my face with scorn,
风带着嘲笑吹到我的脸上。
But it's not that way,
但不是这样的,
I wasn't born to lose you.
我生来不是为了失去你的。
I want you, I want you,
我想你,我要你。
I want you so bad,
我好想要你
Honey, I want you.
亲爱的,我想要你。
The drunken politician leaps
醉醺醺的政客跳起一跃
Upon the street where mothers weep
到母亲哭泣的街道上
And the saviors who are fast asleep,
还有那些熟睡的救世主,
They wait for you.
他们在等你。
And I wait for them to interrupt
而我等着他们来阻止
Me drinkin' from my broken cup
我从我破碎的杯子中饮用
And ask me to
并要求我
Open up the gate for you.
为你打开大门。
I want you, I want you,
我要你,我要你。
I want you so bad,
我好想要你
Honey, I want you.
亲爱的,我想要你
Now all my fathers, they've gone down
现在,我所有的父亲,他们都失败了
True love they've been without it.
真爱,他们一直都没有。
But all their daughters put me down
但是所有他们的女儿都把我放下了
'Cause I don't think about it.
因为我不去想它。
Well, I return to the Queen of Spades
好吧,我回到黑桃皇后那里去了
And talk with my chambermaid.
然后和我的侍女谈谈。
She knows that I'm not afraid
她知道我并不害怕
To look at her.
看着她。
She is good to me
她对我很好
And there's nothing she doesn't see.
而且没有什么是她不知道的。
She knows where I would like to be
她知道我想去哪里
But it doesn't matter.
但这并不重要
'Cause I want you, I want you,
因为我想要你,我想要你。
I want you so bad,
我如此地想要你
Honey, I want you.
亲爱的,我想要你。
专辑信息