歌词
不安定な想像に この手で触れてみる
试着以这双手去触碰那不安定的想像
失くしたものはなんだっけ 痛い 痛い 痛い
我失去了的事物是什么来着呢 好痛 好痛 好痛
誰かの最愛に なれずに枯れていく
无法成为任何人的最爱而枯竭碉零
欲しいものはなんだっけ 痛い 痛い 痛い
我想要的是什么来着呢 好痛 好痛 好痛
生きたくも 死にたくもないの 透明に溺れて
不想活下去 亦不想死去呢 沉溺于透明之中
テノヒラに余るほどの この悲しみを捨てたい
想要舍弃那份无所适从的悲伤
生きたくも 死にたくもないの 哀しみが零れて
不想活下去 亦不想死去呢 流露出阵阵哀痛
テノヒラに余るほどの この悲しみを忘れたい
想要忘记那份无可适从的悲伤
委身于暧昧的感情而逐渐腐朽
曖昧な感情に 委ねて壊れていく
真正的心灵是怎样来着呢 好痛 好痛 好痛
本当のココロはなんだっけ 痛い 痛い 痛い
思念亦无法传达得到 愿望不断溶化
想いも届かず 願いは溶けていった
失去想得到的事物 好痛 好痛 好痛
欲しいものを失って 痛い 痛い 痛い
好痛啊
痛いよ
「我是为何而活呢」 呐
我不知道啊
「どうして生きてるの」ねぇ
悲伤也好痛苦也好一切 想要消除掉呢
分からないよ
因为沉溺于言语之中 就连呼吸亦无法做到
不想活下去 亦不想死去呢 沉溺于透明之中
悲しみも苦しみも全部 失くしてしまいたい
想要舍弃那份无所适从的悲伤
言の葉に溺れていくから息さえ出来なくて
不想活下去 亦不想死去呢 忘却告别
生きたくも死にたくもないの 透明に溺れて
想要如能歌唱出透明的歌那般 被你爱着
テノヒラに余るほどの この哀しみを忘れたい
悲伤也好痛苦也好一切 想要消除掉呢
生きたくも死にたくもないの さよならを忘れて
透明な歌を歌えるほど 君に愛されていたい
悲しみも苦しみも全部 失くしてしまいたい
专辑信息