歌词
生まれでた世界は
诞生在这个世界
まるで虫かごだね
简直就像个虫笼
誰かと過ごすこと
要和别人一同生活
義務付けられてる
这被当成一种义务
嗚呼 カナカナカナと
啊啊 咔那咔那咔那地
啼くその声は
啼叫着的那声音
森羅万象にて
常勝無敗 在这森罗万象之中百战百胜
言われ続けた 賛辞は
那被传颂的赞词是
痛い痛い
“好痛 好痛“
精神(こころ)とおりゃんせ
心之透亮川
不適合と判断(ジャッジ)され
被判定为不吻合
手も羽も出ない
简直无法抗衡啊
(痛い居たい期待しない)
(好痛想保持毫无期待)
重なる音 夏の終わり
重重叠叠的声音 夏日的终结
一般人(むしたち)が奏でる
虫儿们(一般人)所奏响的
残響音(リヴァーヴ)
现实(余响)
いびつな僕はシンクロ出来ない
扭曲如我 无法与之同步
変化する震動音(トレモロ)
我的颤音(富于变化性的震动声)
届けますか? 凍えますか?
能够传达到吗?能够震慑住吗?
それとも未完成のまま飛びますか?
还是保持未完成的状态 这样飞走?
感情のままに呼んでみたって
任凭情感去呼唤
鳴けない飛べないヒグラシだって
但无法鸣叫无法飞翔的夜蝉
まだまだ 土の中(モラトリアム)
依旧 依旧 还在泥土之下
undefined
专辑信息