夢のまた夢 (梦中之梦)

歌词
仿若溶化在甘甜里 这就是恋爱的滋味吗?
甘いものほど溶ける それが恋だっけ?
自觉口中空空 买了一支棉花糖
口寂しいや 綿菓子をひとつ買っていこう
挽起浅青色衣袖 向空中投出了情书
若苗の袖 空に投げた恋文
那只鞋柜 引人发笑的废纸篓
あの下駄箱は 笑い方のくずかご
一身浅灰褐色
青丝飘飘 挥别拂晓
空五倍子色(うつぶしいろ)
话语亦减少的神社内
長髪が揺れる薄明 手招いて
仅是点数着失落之物
口数も減る境内
自说自话的妄想
失くしたものばかり数えている
梦仍是梦 醒不了的梦
世迷い 妄想に
那人为孤儿与爸爸所疏远
深暗夜晚里群星璀璨无比
夢のまた夢か見果てぬ夢
呐 可曾知晓?
みなしごとパパに疎まれた子
仍是与现实相反之梦 跳舞 跳起了舞
闇夜ほど星が綺麗なこと
直至我们只为我们为止
ねえ 知ってる?
服饰不重要 拍起了手
这梦境 何日可醒觉
逆夢(さかゆめ)のままに踊れ 踊れ
捞起金鱼 救起来的生命
ボクらがボクらでいられるまで
又挽救了何人呢 作如是思量
形振り構わず手を叩け
是啊
いつの日かこの夢が覚めるまでは
喜欢即是近朱者赤
说着说着 就这么长大成人了
金魚すくいで 救えるような命は
如此却懵懵懂懂
誰かすくってくれだなんて思っていた
因何而 泪流不尽呢
そうだ
忘却之物苹果糖
誰かの好きな誰かになって
立于水中 月之影
言われるままに大人になって
隔镜面散落之焰火
それでもわからないまま
仅是探寻着无法触及之物
どうして 涙が止まらないんだろう
自言自语的妄想
わすれたもの 林檎飴
受够了啊 受够了啊
水に降り立つ 月の影
浮现 点亮
鏡越しに散る花火
吸入了
触れぬものばかり探している
夏夜的漆黑天幕里
世迷い 妄想に
梦仍是梦 醒不了的梦
这么个糟粕一般的世界
もういいよ もういいよ
我啊喜欢 喜欢 喜欢 好喜欢 真是再喜欢不过了啊
跳舞 跳舞 来跳舞 跳起舞来呀
浮かんでは 照らしては
一忘皆空这梦境吧
吸い込まれる
服饰无所谓 拍起了手
惣闇色(つつやみいろ)の夏空
这梦境 何日可醒觉
梦境之中寻梦不止
夢のまた夢か見果てぬ夢
こんなゴミのような世界でも
ボクは好きでたまらない
踊れ 踊れ さあ踊れ 踊れ
何もかもすべて忘れさせて
形振り構わず手を叩け
いつの日かこの夢が覚めるまでは
夢の向こうで 夢を探している
专辑信息
1.夢のまた夢 (梦中之梦)