歌词
等間隔で並んだ
在以等距排好的
正解と不正解の上
正确与错误的答案之间
目が廻る
头晕眩目
共感覚で学んだ
以共感学会了
感情表現 あやとり
感情表现 如同翻花般
ぐるぐる
层层缠绕
間違いを
为了將错误抹消
消すように 壊すように
为了將错误破坏
ないしょないしょで 君の底へ
悄悄地 在你心中
「愛情表現」て言う いつも
无论何时 做出那称之为「爱情表现」的东西
泣くように 笑うように
像哭了一样 像是笑了一样
態度で示す 言の葉達
以态度去表示的 每一句话
適当なんでしょう?
这样刚刚好吧?
だと いいね
这样 也不错呢
閉ざしたって波形は
封闭在内心的波形
表情になって僕を笑うよ
在尽情的嘲笑我
ところで僕等
为什么我们我们
「何も言えなくて」
「什麼都说不出口呢?」
とか言うよ
被这样说了
曖昧に
为了將暧昧刺穿
刺すように 塞ぐように
为了将暧昧堵塞
ないしょないしょで 今の形
悄悄的 现在的状态
「伝統工芸」て言う 嘘です
就是称之为「传统工艺」的一种谎言
泣くように 笑うように
像哭了一样 像笑了一样
態度で示す 言の葉達
以态度去表示的 每一句话
幻覚なんでしょう?
都是幻觉吗?
まあ そうか
嘛 这样啊
今見える 音の色
如今听到的声音的颜色
今触れる 君の色
如今触碰到的你的颜色
間違いを
为了將错误消失
消すように 壊すように
为了將错误破坏
ないしょないしょで 君の底へ
悄悄地 在你心底
「愛情表現」て言う いまも
做出那称之为「爱情表现」的东西 无论何时
泣くように 笑うように
就像在哭一样 就像在笑一样
止む事の無い 音の葉達
从不停息的 声音的每一句话
「悪くはないんでしょう?」
「似乎也不错吧?」
だと いいね
这样 似乎也不错呢
专辑信息
1.共感覚おばけ