let me hear(翻自 GUMI)

歌词
看板娘の悪巫山戯
女服务生的过度恶作剧
作词:郁P
作曲:郁P
编曲:郁P
呗:初音ミク·镜音リン·GUMI
何の因果(いんが)かアタシたち
歌と踊りが仕事です
我们的命运为何会成这样的呢 唱歌与跳舞便是我们的工作
雁字(がんじ)搦(から)めの毎日で
好(す)いた贵方に会えぬ
被束缚著限制著的每一天 都无法与爱慕著的你相见
今日のお仕事は?「周刊志!」
今天的工作是?「周刊杂志!」
チャームポイントは?「お目目と指!」
最有魅力的地方是? 「眉目与手指!」
大好きなのは?「ファンの皆さま!」
最喜欢的是?「各位追求者!」
憧れの男子!「えっ!?」
向往的男生!「欸!?」
好きな食べ物は?「真っ赤な无花果(いちじく)!」
喜欢的食物是? 「鲜红的无花果!」
嫌いなものは?「ありません!」
讨厌的东西是?「没那种玩意!」
コンサートのゴミは?「持って帰る!」
演唱会的垃圾要怎麽办?「都带回家!」
よく出来ました!「YEAH!」
做得真棒!「YEAH!」
兎角(とかく)この世(よ)は世知(せち)辛く
同期(どうき)の娘(こ)は春を売ってる
不知不觉发现活在这世间如此辛苦 连同岁的女孩都在卖春
今宵(こんよい)も梦见る 生(き)娘が
江戸の片隅消えた ha!
今夜也做著美梦的纯洁少女 消失在那江户一隅
「可爱い」という 奇形(きけい)の娘
见世(せ)物小屋(こや)で踊れや
被说成是「可爱」的畸形少女 在杂耍场上尽情舞蹈
ひと时の 良(よ)き梦に 身を预(あず)けたらおしまいさ
若是沈迷于那一时的美梦中而无法自拔可就糟糕了呢
アタシは看板娘(かんばんむすめ)
我就是女服务生
アタシ长女(ちょうじょ)のおせんです
アタシは次女(じじょ)のおふじです
我是大女儿阿仙 我是小女儿阿藤
アタシ他人のおよしです
三人合わせてヒトツ
我是外人阿芳 三人合为一体
今日のお仕事は?「ありません!」
今天的工作是?「没那种玩意!」
チャームポイントは?「真っ赤な无花果(いちじく)!」
最有魅力的地方是?「鲜红的无花果」
大好きなのは?「遗影(いえい)!」
最喜欢的东西是?「遗照!」
憧れの男子!「持って帰る!」
向往的男生!「都带回家!」
好きな食べ物は?「お目目と指!」
喜欢的食物是?「眉目与手指!」
嫌いなものは?「周刊志!」
讨厌的东西是?「周刊杂志!」
コンサートのゴミは?「ファンの皆さま!」
演唱会的垃圾是?「各位追求者!」
全然ダメだ!「えっ!?」
全部大错特错!「欸!?」
いつまでも いつまでも 无垢(むく)の尽で居たかったよ
曾经是想要无论何时都 保持著纯洁的啊
「可爱い」という 奇形(きけい)の娘 见世物小屋(こや)で踊ろうぜ
被说成是「可爱」的畸形少女 在杂耍场上起舞吧
才能(さいのう)と自己顕示(じこけんじ)
銭が欲しいかそらやるぞ
才能与自我显示 想要钱的话我这就给你吧
ひと时の良き梦に身(み)を预(あず)けたらそれまで
沈迷于那一时的美梦中而无法自拔的时候
ちょっと落ちたら すぐ落ちたら
就稍微堕落一点点的话 马上就堕落的话
そりゃもう気分はヘビーローテンション!
这样的感觉简直让人觉得天旋地转!
YAH YAH YAH YAH YAH!
HO! HO! HO! HO! HO!
专辑信息
1.let me hear(翻自 GUMI)