歌词
あぁ このまま僕たちの声が
你我二人的呐喊
世界の端っこまで消えることなく
如若能就此贯穿至
届いたりしたらいいのにな
世界尽头 就好了呢
そしたらねぇ 二人で
如若成真的话 那我们会
どんな言葉を放とう
一起喊出怎样的话语呢
消えることない約束を
那就二人一起
二人で「せーの」で 言おう
定下一个永不磨灭的约定吧
運命だとか未来とかって言葉が
不管“命运”“未来”这种话语有多少
どれだけ手を伸ばそうと
来伸出手吧
届かない場所で僕ら恋をする
我们在它们传达不到的地方恋爱
時計の針も2人を
在两人深情对视时
横目に見ながら進む
时钟的指针仍在前进
こんな世界を2人で
两人在这样的世界里
一生いや何生でも
一世也好几世也罢
生き抜いていこう
坚强地活下去
君の前前前世から僕は 君を探しはじめたよ
从你的前前前世开始 我就一直寻觅着你的踪迹
そのぶきっちょな笑い方をめがけて やってきたんだよ
追寻着你那略显笨拙的笑容 终于找到了你
君が全然全部なくなって チリヂリになったって
即使你的一切都化为乌有 幻作碎片纷散各地
もう迷わない また1から探しはじめるさ
我也不再迷惘 依旧重头开始寻觅
むしろ0から また宇宙をはじめてみようか
或是说将整个宇宙重新归零再出发吧
Origional:RADWIMPS
MEDLEDY&PIANO&VOCAL:ochako
二人の間 通り過ぎた風は
掠过两人之间的风
どこから寂しさを運んできたの
捎来不知来处的寂寞
泣いたりしたそのあとの空は
哭泣过后眺望的天空
やけに透き通っていたりしたんだ
有种格外的通透
僕らタイムフライヤー 時を駆け上がるクライマー
我们是时间旅行者 追逐时光的攀岩者
時のかくれんぼ はぐれっこはもういやなんだ
厌倦了与时间的躲猫猫
嬉しくて泣くのは 悲しくて笑うのは
喜极而泣 亦或是含泪欢笑
君の心が 君を追い越したんだよ
都是因为你听从了内心的声音啊
空飛ぶ羽根と引き換えに
没有选择飞翔的翅膀
繋ぎ合う手を選んだ僕ら
而是选择十指相扣的我们
それでも空に魅せられて
却还是向往天空
夢を重ねるのは罪か
反复做着同样的梦这有错吗
夏は秋の背中を見て
夏天望着秋天的背影
その顔を思い浮かべる
心中浮现出了那面庞
憧れなのか、恋なのか
我是在期待吗 这是爱情吗
叶わぬと知っていながら
明明知道无法实现
君じゃないとないよ 意味は一つもないよ
如果不是你的话 那就没有任何意义
ムキになって「なんでよ?」って聞かないでよ
生气地说着「为什么啊?」请不要这样问啊
キリがないが言うよ 君がいい理由を
没完没了的说着了哟 要说为什么是你的理由啊
2020番目からじゃあ言うよ
那从第2020号开始说起吧
愛の歌も 歌われ尽くした
爱之歌也已唱完
数多の映画で 語られ尽くした
这些爱也在许多电影中被诉尽
そんな荒野に 生まれ落ちた僕
尽管生在这片爱的荒野的我
君 それでも
你…… 但
愛にできることはまだあるよ
还有爱能够做到的事哦
僕にできることはまだあるよ
还有我能够做到的事哦
专辑信息