スパークル

歌词
まだこの世界は
这个世界仍然是
僕を飼いならしていたいみたいな
想要驯服我的样子呢
望み通りだろう?美しくもがくよ
称心如意了吧?美丽的挣扎
互いの砂時計 眺めながらキスをしようよ
凝视着你我手中的沙漏 亲吻吧
さよならから一番远い
自从分别后便一直在那
場所で待ち合わせを
最遥远的地方守候着
辞書にある言葉で出来上がった世界を憎んだ
憎恨着由字典中的语言组成的世界
万華鏡の中で 8月のある
朝万花筒中的8月的某个早上
君は僕の前で
你在我的面前
はにかんでは澄ましてみせた
腼腆又故作镇定
この世界の教科書のような笑顔で
露出宛如世界上教科书般的笑容
ついに時はきた
这一刻终于来了
昨日までは序章の序章で
昨天为止只是序章中的序章
飛ばし読みでいいから
跳过不读也也无妨
こっからが僕だよ
今天开始才是真正的我
経験と知識と
带上经验与知识
カビの生えかかった勇気を持って
还有已经发霉的勇气
未だかつてないスピードで
以前所未有的速度
君の元へダイブを
冲向你的身边
まどろみの中で生ぬるいコーラに
这里不存在的微热的可乐
ここでないどっかを夢見たよ
却在打盹时梦到了
教室の窓の外に
在教室的窗外
電車に揺られ運ばれる朝に
在被电车摇晃的早上
愛し方さえも君の匂いがした
连恋爱的方法也散发着你的味道
歩き方さえもその笑い声がした
连走路的方式也发出了你的笑声
いつか消えてなくなる君の全てを
你的一切终将消失不见
この目に焼き付けておくことは
但会永远烙印在我的双眼上
もう権利なんかじゃない
这不是什么权利
義務だと思うんだ
而是义务
運命だとか未来とかって言葉が
不管“命运”“未来”这样的话
どれだけ手を伸ばそうと
是伸手无法触及的
届かない場所で僕ら恋をする
我们在这样的的地方恋爱
時計の針を2人を横目に見ながら進む
两个人无视时钟的前行
そんな世界を2人で
在这样的世界里
一生いや何生でも
永生永世
生き抜いていこう
坚强地活下去
专辑信息
1.スパークル