歌词
从天空飘落
ひらり ひらり 空から降った
樱花像飞舞般洒落的东西
桜 舞うように こぼれてきたもの
为了不让你发现
君が 君が気づかないように
悄悄地隐藏起来勉强地露出了笑容
そっと隠して 無理やり笑ってみせた
微微有点冷触及了春风
今天真的是离别的日子呢
少し肌寒い 春風に触れた
穿旧的制服眺望的景色
今日が本当に お別れの日なんだね
一定…和你一起的回忆
着古した制服(ふく)も 見渡す景色も
(再来一次机会)现在马上
きっときっと…君との思い出とも
(你)如果能说出口的话
从明天开始会有什么改变吗之类的
(One more chance) 今すぐ
(再来一次机会)想说的话
(君に) 言えたなら
(对你)但是也没有那样的勇气
明日から何か変わるかな なんて
摇曳流逝的时光
(One more chance) 言いたい
如果能更多感受到两人就好了
(君に) でもそんな勇気もないよ
再见之前明明就在那里
无法用语言好好表达看着你
ゆらりゆらり流れる時を
静静奏出的树木之音
もっと 二人感じられたらいいな
从操场传来的声音
さよならまで すぐそこなのに
在熟悉的教室的桌子抽屉里
うまく言葉にできないまま 君を見てた
和堆积的教科书一起
只要有这份心意就好了吗
静かに奏でる木々の音と
(时光流逝)时间
グランドから響いてくる声
(与你)如果能回到
通い慣れた教室の机の引き出しに
要过什么样的每一天
積み重ねた教科書と一緒に
(时光流逝)但是呢
この気持ちさえもしまえばよかったのかな
(你)一直向前走
摇曳眼前扭曲
(Time goes by) 時間を
你对困惑的我笑了
(君と) 戻せたら
穿透两人的春风
どんな毎日過ごそうかななんて
如果能就这样把我带走远方就好了
(Time goes by) でもね
不知不觉这个季节又再次
(君は) 前を向いて進んでいた
循环往复
我一定会想起你
ゆらり ゆらり 目の前歪む
渴望着春天的气息
戸惑う私に君は笑いかけた
摇曳摇曳流逝的时光
二人を突き抜けた春風
如果能更多感受到两人就好了
このまま遠く連れ去ってくれたらいいのに
再见之前明明就在那里
明明无法用语言表达
いつかこの季節がまた
从天空飘落
めぐりめぐってきたら
樱花像飞舞般洒落的东西
君のこときっと思い出してしまう
为了不让你发现
春の匂いに焦がれてく
悄悄地隐藏对你说声谢谢
ゆらり ゆらり流れる時を
もっと 二人感じられたらいいな
さよならまで すぐそこなのに
うまく言葉にできないのに
ひらり ひらり 空から降った
桜 舞うように こぼれてきたもの
君が 君が気づかないように
そっと隠して ありがとうと伝えた
专辑信息