歌词
高架橋を抜けたら
穿过高架桥后
雲の隙間に青が覗いた
就在云的缝隙中窥见了青蓝之色
最近どうも暑いから
因为最近天气炎热
ただ風が吹くのを待ってた
所以只是在等待着起风之时
木陰に座る
坐在树荫之下
何か頬に付く
有什么落在脸颊上
見上げれば頭上に咲いて散る
抬头望去 头顶是纷落的盛樱
はらり、僕らもう息も忘れて
樱花飞落 我们连呼吸也全然忘却
瞬きさえ億劫
就连眨眼也显得麻烦
さぁ、今日さえ明日過去に変わる
看 今天与明日都将化作过去
ただ風を待つ
只是等待着起风之时
だから僕らもう声も忘れて
因此我们连声音也全然忘记
さよならさえ億劫
就连道别也成了累赘
ただ花が降るだけ、晴れり
只是望着飞花落下 晴空万里
今、春吹雪
如今 漫春如雪
次の日も待ち合わせ
第二天也在此等候
花見の客も少なくなった
赏花的看客也日益稀少起来
春の匂いはもう止む
春日的气息已经近乎消失
今年も夏が来るのか
今年的夏天也要来了吗
高架橋を抜けたら
穿过高架桥后
道の先に君が覗いた
就看见了道路前方的你
残りはどれだけかな
还剩下多少次呢
どれだけ春に会えるだろう
我们还能见到多少次春天
川沿いの丘、木陰に座る
河流延岸的山丘 坐在树荫之下
また昨日と変わらず今日も咲く花に
向着与昨日并无不同、盛开的花朵
僕らもう息も忘れて
我们连呼吸都全然忘却
瞬きさえ億劫
就连眨眼也显得麻烦
花散らせ今吹くこの嵐は
现在拂过、吹散了飞花的这阵风雨
まさに春泥棒
正如偷春贼一样
風に今日ももう時が流れて
顺着清风 今日的时间也在流逝
立つことさえ億劫
就连站起来也觉得太过费事
花の隙間に空、散れり
花叶纷飞之间望见了青空
まだ、春吹雪
一切皆散去 又是漫春如雪
今日も会いに行く
今天也要去见你
木陰に座る
坐在树荫下
溜息を吐く
吐出一声叹息
花ももう終わる
花也已经落了
明日も会いに行く
明天也要去见你
春がもう終わる
春天已然结束
名残るように時間が散っていく
就好像依依不舍似的 时间也飘零而去
愛を歌えば言葉足らず
若是要讴歌爱 词句便变得空乏起来
踏む韻さえ億劫
就连押韵也显得繁琐
花開いた今を言葉如きが語れるものか
又何从谈起用话语喻之赋以花开的如今呢
はらり、僕らもう声も忘れて
樱花飞落 我们连声音也尽然忘却
瞬きさえ億劫
就连眨眼也显得麻烦
花見は僕らだけ
赏花者仅剩下我们二人
散るなまだ、春吹雪
别散去啊 如雪的春日
あともう少しだけ
再给我们一会儿就好了
もう数えられるだけ
时间已变得屈指可数
あと花二つだけ
仅剩孤花两朵
もう花一つだけ
唯剩孤花一朵
ただ葉が残るだけ、はらり
唯剩下残叶几片、樱花飞落
今、春仕舞い
如今 春日已尽
专辑信息
1.春泥棒