月乃(Cover 初音)

歌词
置いていかれて夜の隙間
被遗弃的夜之间隙
想え思うほど損な話
越是思念就越煎熬
生まれ落ちた 意味も意思も
诞生的意义或意愿
どうにも分からないのさ
竟也越发难以明白
乾いた夜空に月も嘲笑(わら)う
高悬在干涸的夜空 月亮也嘲笑着我
星を引き裂いてカナリア
金丝雀撕裂了星辰
君は君で 私は誰で
你是你 我又是谁
薄明かりには夢
微光藏着我的梦
月が照らす坂道 手を振る君に
月洒向别离的坡道 向挥手的你
「行かないで!!」 遠くなる背中
我放声大喊 「别走啊!!」你的背影早已渐行渐远
追いかけて転んで泣き虫だ
追到跌倒的我泣不成声
羽ばたいて 行く充(あ)てもないのに
想振翅高飞 却无处可依
不確かな願いを空に 躍らせていたんだ
将暧昧的愿望寄托天空 任之翩跹
与其忍受冰冷孤寂
なにもなく冷めるくらいなら
不如被你亲手杀死
それなら君に殺されたいな
若我的心 我的记忆
このこころも この記憶も
能够就此燃烧殆尽
すべてを焼き尽くしたら
别自以为是对我好
盲目過信に気遣いは無用
那份温柔害惨了我
その優しさが邪魔なんだよ
皓月盈满 我有所欠
月は満ちて 私は欠けて
那就是你的面容啊
君の面影にさ
相依偎的亡骸 明明早已不在
寄り添うだけ亡骸(なきがら) もういないのに
多么想逃离 到任何地方
行きたいな ここではない場所へ
没你的世界 我生无所恋
君がいない世界などいらない
想就此死去 消散于虚无
逝きたいな 何処にもない場所へ
只将那无法传达的话语 在心底刻下
届かない言葉だけを 抱きしめていたんだ
好夺目 好痛苦
眩しくて 痛くて
好耀眼 好可怕
輝いて 怖くて
绽放于天际的幻月
无星之夜茕茕孑立
儚いな 空に咲く月が
别哭了 我会捨弃这身躯
星もない夜に独りきりさ
直到“我”回到我身边那天
泣かないで 身体を捨てるから
好想活在 除此以外的地方
私が私に帰る日まで
想消逝在 毫无生机的地方
行きたいな ここではない場所へ
消融于黑暗 我独自启程
生きたいな どこでもない場所で
暗がりに溶けて 独りで歩くわ
专辑信息
1.月乃(Cover 初音)