歌词
作曲:小島英也
作词:ぽん
今君が見ているのは あたしの創ったあたし
你现在看见的是 由我所创造出来的我
貼りつけた頬笑みが暗闇に蓋をする
贴附在脸颊上的笑容宛如将黑暗用盖子盖上
繕うのは君に映る自分に期待するから
着装修饰闯入你的视线 对自己抱有一份期待
心と心 平行線のまま
因而在心与心间 维持着平行线的距离
誰もが誰かを演じている
每个人都在扮演着某个谁
台本のないシネマライフ
享受着脱离剧本的电影生活
街中 喧騒の仮面舞踏会
街道里喧嚣躁动的假面舞会中
あたしがあたしを演じている
我正扮演着我自己呢
泣きながら笑うけど
一边哭一边笑着
君が愛してくれるならそれでいいの
但如果你能够爱我的话 那样就很好啊
今君が見ているのは あたしの創ったあたし
你现在看见的是 由我所创造出来的我
幽霊かホログラム あの月の表側
在那月亮的表面显现而出的 是幽灵还是全息图像呢
繕うのは君に映る自分におびえているから
着装修饰映入你的眼帘 却仍然怀有一种胆怯
心は心 見失ったまま
所以心到心的路途 还是迷失了啊
誰もが誰かを求めている
每个人都在盼求着某个谁
フィクションのキスして
献上一枚杜撰的吻
素顔隠して踊りつづけましょう
隐藏起本貌 然后继续舞蹈吧
鼓動が鼓動を求めている
心跳渴求着另一份心跳
ハッピーエンドは遠くても
即使幸福结局远不可及
君が見つめてくれるならそれでいいの
只要你能一直注视着我 那样就很好了
誰もが誰かを演じている
每个人都在扮演着某个谁
アドリブのシネマライフ
徜徉在临时起意的电影生活中
今日も混沌の仮面舞踏会
今日也是混沌的假面舞会
あたしがあたしを演じている
我依旧扮演着我自己这个角色
泣きながら笑うけど
边哭边笑着也罢
君が愛してくれるならそれでいいの
可若是你能爱我的话 那样就很好了
专辑信息