歌词
なんだか蒼すぎて 今にも溶けてしまいそうな空
总觉得过份苍蓝 像是马上就要溶化的天空
手をかざして泣きじゃくって それでも明日を信じていたのに
虽然在掩面抽泣着 即便如此还是对明天深信不疑
略带寒意的凉风轻抚脸颊而消失
少しだけ肌寒い風が頬を撫でて消えていった
是从什么时候开始的呢 像这样 变得能那般善于哭泣
いつからだろう こんなふうに 上手に泣けるようになったのは
明明独自一人也该不要紧的
一人で平気になったはずなのに
褪色的记忆之中 就只有你暗中带着浓厚的色彩
明明叫人心痛却还是想要见你
色褪せる記憶の中 君だけがそっと深く色づいて
即便是「现在」 也不再需要呀
痛いのに会いたくなる
降下的阵雨沾湿着我
この現在だって もういらないわ
此刻的话一定哭出来也没关系的吧
无法消去的思念或是这胸口的疼痛
降り出した夕立が私を濡らしてく
明明全都 流出来就好了呢
今ならきっと泣いても大丈夫ね
除你 以外的温度什么的 我不想触碰呀
消せない想いやこの胸の痛みだって
亦不想让其搀杂其中呢
全部 流れてしまえばいいのに
这个世界 为泪色 所遍染
只因我与你连系了起来呢
君 以外の 温度になんて触れたくないわ
重复不断呀 明天也一定 后天也如是
混ざりたくもないの
明明不可能说得出「再见」的
この世界が 涙色に染まったのは
即便是无法消去的这伤痛 或是你的那阵气息
我都不想放手呀 不过好痛呢...
ただ君と繋がったから
永不停止的阵雨沾湿着我
此刻的话一定哭出来也没关系的吧
繰り返すよ。明日もきっとその次の日も
满溢的思念或是交织重叠的「我爱你」也好
サヨナラなんて言えるはずもないのに
从今也将永远紧抱怀中呢
消えないこの傷や 君のあの匂いだって
離したくないの でも痛いから・・・
やまない夕立が私を濡らしてく
今ならきっと泣いても大丈夫ね
溢れた想いや重ねた「愛してる」だって
これからもずっと抱きしめていくの
专辑信息
1.Drop