歌词
Seize a move, you‘re on me, falling, and we were dissolving
像是沉溺溶化一般
You and me, skies above and wide, it brings on the true night on me
在只有你我二人的广阔夜空之下
「さよなら」だけだった
你只留下了一句「再见了」
その一言で全てが分かった
但仅仅这句话我就明白了一切
日が沈み出した空と君の姿
日落时分的天空与你的身影
フェンス越しに重なっていた
在围栏的外侧重叠在一起
Remember the night that we met up
从相遇的那天开始
Broke into me and taken everything left in my heart
我的内心全部都被你夺去
So fragile is that air, it always keeps on revolving near and wide
缠绕着飘渺氤氲的你
Loneliness envelops deep in your eyes
眼神却显得如此寂寞
いつだってチックタックと
在这时针不停转动的世界里
鳴る世界で何度だってさ
无论多少次
触れる心無い言葉うるさい声に
去触碰那残酷之言刺耳之声
涙が零れそうでも
都会泫然欲泣
ありきたりな喜びきっと二人なら見つけられる
但若是两个人的话 一定能寻找到属于我们的平凡的喜悦
Saw what got seen hid beneath, and louder nights keep beating
为在喧嚣的日子里失去笑容的你
I‘m going to you, and giving brighter shiny tomorrows
献上所能想象到的一切耀眼的明天
What can "night" for you mean, infinite? You could run with me
在坠入永不破晓的黑夜之前
Place your hand in mine, you gotta stay, hold up
来 抓住我的手吧
忘れてしまいたくて閉じ込めた日々も
即使是那些想要尽数忘却的封闭的日子
抱きしめた温もりで溶かすから
我也会用相拥时的温暖将其溶化
怖くないよいつか日が昇るまで
没有什么害怕的哦 直到黎明再次降临
二人でいよう
两人紧紧相依吧
君にしか見えない
讨厌总是注视着
何かを見つめる君が嫌いだ
我所看不见的东西的你
見惚れているかのような恋するような
讨厌你那看得入迷一般
そんな顔が嫌いだ
坠入爱河一般的表情啊
信じていたいけど信じれないこと
虽然曾想要去相信却无法相信
そんなのどうしたってきっと
那种事情不论如何
これからだっていくつもあって
今后定会重蹈覆辙
そのたんび怒って泣いていくの
那时一定会生气地哭出来吧
それでもきっといつかはきっと僕らはきっと
即便如此我仍然相信着 终有一天我们一定能够
分かり合えるさ信じてるよ
心意相通
もう嫌だって疲れたんだって
你说着「已经受够了啊」「已经疲惫了啊」
がむしゃらに差し伸べた僕の手を振り払う君
将我不顾一切向你伸出的手甩开
もう嫌だって疲れたよなんて
「已经受够了啊」「已经疲惫了啊」
本当は僕も言いたいんだ
其实我也想这样说啊
ほらまたチックタックと
看啊 在这时针仍然不停转动的世界里
鳴る世界で何度だってさ
无论多少次
君の為に用意した言葉どれも届かない
为了你而准备的话语一句都不能传达给你
「終わりにしたい」だなんてさ
「想要结束了啊」
釣られて言葉にした時
当我不由说出这句话的时候
君は初めて笑った
你第一次绽放了笑容
Saw what got seen hid beneath, and louder nights are keeping me down
在喧嚣的日子里失去笑容的你
My new images of you, now, appear heavenly now
在我的眼中却无比动人
What can "night" for you mean when fallen seas of tears are gone
于永不破晓的黑夜里夺眶而出的眼泪
They dissolve into the peace inside of you
也会因为你的笑容而消散
Calling to life, hit beneath, crying days in the eternal
一成不变的日子里哭泣的我
Give me what I saw in you, oh, what an end to stop all
温柔地引向终结
Seize a move, you‘re on me, falling and we were dissolving
像是沉溺溶化一般
See me to it, fog is leaving, bright air move
染上的氤氲终于散开
忘れてしまいたくて閉じ込めた日々に
在想要尽数忘却的封闭的日子中
差し伸べてくれた君の手を取る
紧握住你向我伸出的双手
涼しい風が空を泳ぐように今吹き抜けていく
凉爽的风如同泳于夜空一般吹拂而过
繋いだ手を離さないでよ
不要松开紧紧牵住的双手哦
二人今、夜に駆け出していく
两人现在,向夜晚飞奔而去
专辑信息
1.夜に駆ける