歌词
编曲 : NARASAKI(奈良崎伸毅)/コジマミノリ
“万圣节”
「ハロウィン」
“万圣节”
「ハロウィン」
‘那是什么 好吃吗?’
『それって おいしい?』
“是南瓜啊”
「カボチャね」
“南瓜们啊”
「カボチャが」
‘成为主角的一个节日’
『主役になったお祭り』
“那么我也”
「わたしも」
“和你一起”
「あなたと」
‘开始举办一场派对吧’
『パーティをしましょう』
“是给糖呢”
「トリックか」
“是捣蛋呢”
「トリートか」
‘哥特・摇滚・玫瑰’
『ゴシック・ロックン・ローズ』
门啪嗒一声 自然而然地关上
我用野玫瑰哐一声 锁住了门
扉がバタン しぜんに閉じる
从10月30日的25时起
野薔薇でグルリ 鍵をかけた
你便永远出不去了 没错直到我原谅你
10月30日の25時からは
笑得合不拢嘴的杰克南瓜灯
永遠にでられない そうよ許すまで
时间停止了
笑ったまんまのジャック・オー・ランタン
作为压箱底的嘉宾 我叫来了一群大咖
時間が止まる
幽灵的乐队 演奏则以块效应居多
请帖烙上赤色刻印
とっておきのゲスト 凄いの呼んでおいた
作为信函象征放入吉他的拨片
ゴーストのバンドは ブロックノイズ多め
到解开谜团为止 萦绕的关键词
招待状に赤の刻印
均会紧追身后不放 成百遍上千遍就像迷路一样
手紙がわりのギターのピック
都要去享受 就连噩梦
謎がとけるまで 廻るフレーズ
要想超越它 方法只有一个
追いかけてくるよ 何度も何度も迷路みたいに
游玩吧 在黑暗之中
同样的恐惧 不会有第二次
楽しむのよ 悪夢さえ
“万圣节”
超えてくすべは 1つだけ
“万圣节”
遊べるのよ 暗闇で
‘那是什么 好吃吗?’
おなじ恐れは 2度とない
“是南瓜啊”
“南瓜们啊”
「ハロウィン」
‘就连招呼也不打一声’
「ハロウィン」
“那么我也”
『それって おいしい?』
“和你一起”
「カボチャね」
‘开始举办一场派对吧’
「カボチャが」
“是给糖呢”
『挨拶にさえこないわ』
“是捣蛋呢”
「わたしも」
‘哥特・摇滚・玫瑰’
「あなたと」
南瓜派 奶油烤菜 和 浓汤
『パーティをしましょう』
让我施下魔法 把你们吃掉吧
「トリックか」
在座的各位南瓜们 红茶味道如何
「トリートか」
只要喝上一口 便会陷入沉睡
『ゴシック・ロックン・ローズ』
穿着骸骨的无肩带胸衣
与戴着十字架的项链
パンプキンパイや グラタン スープ
被吸食血液的摇滚明星
魔法をかけて たべてやるわ
今晚的礼服 大致是这种感觉
カボチャの皆さん 紅茶はいかが
都要去享受 就连噩梦
ひとくち飲めば 眠りに落ちる
要想超越它 方法只有一个
游玩吧 在黑暗之中
ガイコツのビスチェと
同样的恐惧 不会有第二次
十字架のチョーカーで
差不多快到表演开始的时间了
血を吸われたロック・スター
终于轮到 我们的登台演出了
今夜のドレス そんな雰囲気
曾在那时 化作灰烬的记忆
就像蝙蝠一样落下了阴影
楽しむのよ 悪夢さえ
我不会受迷惑 会相信自己
超えてくすべは 1つだけ
要起飞了 好了洗耳恭听吧 这首歌
遊べるのよ 暗闇で
每时每刻的我 都是焕然新生的
おなじ恐れは 2度とない
绽放光彩吧 笑一笑
那些过去式 都已经被封印了
そろそろショータイムが始まる
都要去享受 就连噩梦
いよいよ私たちの ステージ
要想超越它 方法只有一个
あの時 灰になった記憶が
游玩吧 在黑暗之中
コウモリのように影を落とした
同样的恐惧 不会有第二次
惑わされない 自分信じる
再见吧
翔ぶわ さぁ聴いてちょうだい この歌
いつも私は うまれ変わっているの
輝くのよ 微笑んで
あの過去形は 封印されたの
楽しむのよ 悪夢さえ
超えてくすべは 1つだけ
遊べるのよ 暗闇で
おなじ恐れは 2度とない
サヨナラ
专辑信息