蹴っ飛ばした毛布

歌词
要らないよ 食べかけの借りた映画も
我不需要啊 那品尝到一半的借来的电影
忘れたいよ 自分のものでしかない約束も
想要忘记啊 那仅属于自己的约定
求めすぎた 勇気なんて捨てたいや
想把那过于渴求的勇气扔到一旁
待ちくたびれた 久しぶりだねって言えた覚悟
我已经等得不耐烦了 能说出“好久不见”的觉悟
どうか思い出になんかしないで
所以请不要让它变成我的回忆
蹴っ飛ばした毛布
一脚踢开的毛毯
気配を探してる癖がついて
我染上了寻找事物动静的习惯
温もり飛んでった 冷え切ったパンの耳 齧ってても
即使在热量散失 完全冷却的面包边啃上一口
傷つくことでしか 自分を保てないのは嫌だよ
也仍然讨厌着 只有伤害自己的事才能保护我
ずっと解決が 答えじゃないことが
解决办法一直得不到回答
苦しいの わかってるけど
我知道这样很煎熬啊
無口な君 真似ても
即使去模仿沉默寡言的你
今は緩い安心が不安なんだよ
如今稍稍缓和的安心也变成了不安
誰に話せばいい これからのことばかり
与谁说话才好呢 从今以后的全部
大切にはできないから
只是因为没能好好珍惜
すぐ比べ合う 周りが どうとかじゃ無くて
径直要相互比较 并不是因为周围怎么样
素直になりたいんだ
只是想要变得坦率啊
冷たい匂いに負けそうになるくらい
快要变得输给冰冷的气息
暖かさに慣れてたせいかな
是因为已经适应了温暖吧
触れた気体を 縒れた鞄に蔵って
将触碰到的气体 藏进旧皮包里
君のくれたバッチ握って 張り裂けそうな声で
握着你给我的徽章 撕心裂肺的声音
少しでも起き上がれないかな
能不能稍微站起来一些呢
ずっと解決が 答えじゃないことが
解决办法一直得不到回答
苦しいの ! わかってるけど
我知道这样很煎熬啊
無口な君 真似ても
即使去模仿沉默寡言的你
今は緩い安心が不安なんだよ
如今稍稍缓和的安心也变成了不安
誰に話せばいい これからのことばかり
找谁说话才好呢 从今以后的全部
大切にはできないから
只是因为没能好好珍惜
すぐ比べ合う 周りが どうとかじゃ無くて
径直要相互比较 并不是因为周围怎么样
素直になりたいんだ
只是想要变得坦率啊
どれだけ複雑でも 辿り着いてしまうから
不管多么困难 最终也费尽周折到达了
私は平気だよって わかって欲しいから
是想让你知道 我一点也不在意
どれだけ単純でも 遠回して伝えるから
无论多么简单 都会委婉地传达给你
君が どうかなのかを 教えて欲しいから
想让你告诉我 你会怎样呢
どれだけ複雑でも 辿り着いてしまうから
不管多么困难 最终也费尽周折到达了
私は平気だよって わかって欲しいから
是想让你知道 我一点不在意
どれだけ単純でも 遠回して伝えるから
无论多么简单 都会委婉地传达给你
君が どうかなのかを 教えて欲しいから
想让你告诉我 你会怎样呢
ずっと追いかけた 懐かしい匂いだけ
一直追逐着 令人怀念的气息
包まっても 嫌になるけど
置身其中 虽然会觉得厌烦
少しだけ 不安だと
但一点点的不安与
心地よくなる安心も 嫌なんだけど
使人欢愉的安心 也会让人觉得讨厌
誰に話しても これからのことばかり
和谁说话才好呢 从今以后的全部
大切にしていたいけど
虽然想去珍惜
すぐ比べ合う 周りが どうとかじゃ無くて
径直要相互比较 并不是因为周围怎么样
今 隣にいたいんだ
现在只是想在你身旁
专辑信息
1.蹴っ飛ばした毛布