歌词
张开灰色的翅膀
灰色した翼広げて
振翅飞向层叠的乌云
羽ばたくのはこの曇り空
持续上万次的寂寞一样
何万回続く寂しさにも
连抱怨的时间都没有
言い訳を言う暇もなくて
今天世界也在寻找“答案”
无论多少次都会再次产生“问题”
世界は今日も「答え」を探し
哲学家们的戏言不断的重叠
何度でも「問い」を繰り返す
意义什么的早已没有了
哲学者たち戯れ言重ねては
但是世界渴望着更多的“答案”
意味などとうに無くなって
“问题”却像阴影一样嘶吼
仿佛是在祈祷
でも世界にもともと「答え」などなくて
命运的车轮之下
「問う」こともまるで闇に叫びを放つ
还在不断挣扎的人们
祈りのようだね
在世界底层的灰色的街道
是什么让你哭干了眼泪,震痛你的胸口?
運命の車輪の下
这灰色的空间里
あがき続ける人よ 今
仅仅画上的一根线
世界の底めくれば灰色の街
那是我忽然间看见的地面
涙もう枯れたけどこの胸が痛むのはなぜ?
仅仅是踏出一步便可到达
就像我们彼此互相吸引那样
灰色したこの空間に
世界的形状显现了出来 那是被称为‘希望’东西
たった一本の線を書いた
想着会再次相见 再一次
それはたちまち僕に地面与え
察觉到喜欢的心情 看
歩き出すことできたんだ
一直无人知晓的这个世界开始萌发了
让我听听你的声音
そんな風に僕と君の間に引かれた境界が
总有一天会充满了彩色
世界の形象っていく それを希望と言う
与持续上万次的寂寞一样
连抱怨的空闲都没有了
会いたいと思った また
命运的车轮之下
君が好きだと気づいた ほら
还在拼命挣扎的人们
ずっと知らないでいた世界は芽吹き
若世界的底部有你在
君の声を聞かせて
想着会再次相见 再一次
いつか彩りは満ちてく
察觉到喜欢的心情 看
一直无人知晓的世界开始萌发了
何万回続く寂しさにも
让我听听你的“答案”
言い訳を言う暇さえ無くしてた
然后充满色彩吧
運命の車輪の下
あがき続ける人よ まだ
世界の底に例え何があろうとも君に
会いたいと思った また
君が好きだと気づいた ほら
ずっと知らないでいた世界は芽吹き
君の「答え」聞かせて
そして彩りが満ちてく
专辑信息