临时缪斯【德语版】

歌词
Singst Du Noch, Josefine? 【临时缪斯】德文版
你是否还在歌唱,约瑟芬?
制作人 田亮
已经很久
编曲 田亮
没再听到你的歌声
美声女高音 温雅欣
甚至连一个口哨
贝斯 老白
或是笑声也不曾听见
钢琴 谢宇鹏
录音师 大卢
你是否
录音棚 Mu Studio
还在笼子里度日
混音/母带 Chris Brown(英国)
可曾害怕
特别鸣谢 Marcel Becky
唱出你的歌
Es ist schon lange her
你如今在何方
kein Gesang von dir,
又过得怎样?
ohne Pfiff,
是否仍会在某些夜里
oder ein Lacher
会梦到你笔下那扇门?
Bist du noch
通过那扇门
im Käfig geblieben?
你看见一个出口
Hast du Angst
之后你便无需
dein Lied zu singen?
饥寒交迫
Wo bist du? Und
你是否还在歌唱
wie ist es dir ergangen?
约瑟芬?
Hast du an mancher Nacht
离开舞台
von einer Tür geträumt?
你是否也有遗憾?
你知道么
Dadurch siehst du
现在的人似乎更愿意倾听
einen Ausgang.
因此你可否不要真的
Dann brauchst du
燃尽最后的希望
nicht mehr zu hungern.
你是否已经成家?
Singst du noch, Josefine,
还是孤身一人?
mit schöner Melodie?
你是否曾在爱情里绝望无助?
Hast du jemals Leid
还是彻底放弃了幻想?
die Bühne zu verlassen?
Weiß du, das heutige Volk,
我希望你一切安好。
können dich besser verstehen
也许有一天,
Damit bitte nicht wirklich
我还能听见你
die Hoffnung zu verbrennen?
无与伦比的歌声。
Hast do schon eine Familie?
你是否还在歌唱
Oder bist du noch allein?
约瑟芬?
Warst du jemals hilflos vor Liebe?
离开舞台
Oder hast du das Gefühl aufgegeben?
你是否也有遗憾?
你知道么
Ich hoffe es ist alles gut mit dir.
现在的人似乎更愿意倾听
Vielleicht eines Tages,
因此你可否不要真的
kann ich sie hören,
燃尽最后的希望
deine wundervolle Stimme.
你是否还在歌唱
Singst du noch, Josefine,
约瑟芬?
mit schöner Melodie?
离开舞台
Hast du jemals Leid
你是否也有遗憾?
die Bühne zu verlassen?
你知道么
Weiß du, das heutige Volk,
现在的人似乎更愿意倾听
können dich besser verstehen.
因此你可否不要真的
Damit bitte nicht wirklich
燃尽最后的希望
die Hoffnung alles zu verbrennen?
Singst du noch, Josefine,
mit schöner Melodie?
Hast du jemals Leid
die Bühne zu verlassen?
Weiß du, das heutige Volk,
können dich besser verstehen
Damit bitte nicht wirklich
专辑信息
1.Cyan Black【青黑】英文版
2.青黑【专辑Preview】
3.临时缪斯【德语版】
4.Like A Bluebird Flies Away【青鸟擦肩而过】英文版