Black Whirlpool

歌词
飲み込まれてく 衝動も存在の意味も
[offset:0]
何もかもをゼロにする 身勝手な世界のはじまり
(漸被吞沒 無論衝動或是存在的理由)
(將一切歸於虛空 便是這任性隨心所欲世界的起始)
口をひろげていた 大きな渦にさえ
何も気付かずにいれた
(命運巨大的漩渦 張開吞噬之口)
そんな無防備さを 幸せと呼ぶなら
(我卻未曾發現)
きっとそうなんだろう Ah
(這麼沒有防備 若被稱作幸福)
(一定是如此)
堕ちた瞬間に 見つけた自分は
情けないほど迂闊だったBlack Whirlpool
(墜落的瞬間 發現的自我)
嘆くことも忘れるくらい それは突然すぎて
(向黑洞墜落的一瞬間 才發覺自己如此無知)
(甚至連歎息忘記 是不是有點突然)
巻き込まれてく 見えない大きな力に
明日さえも奪われて黙ってるのか
(漸被捲入 看不見的力量操控)
歯痒いこの世界が裏切っても
(連明天也被剝奪 還繼續沉默麼)
握りしめた手の平へと走る痛み信じて
(即使背叛這個令人失望的世界)
(握緊的手心撕扯的痛 才是可相信的唯一)
囚われていくんだ 全てが無自覚に
誰が妄想と言える?
(不自覺將意識囚禁)
漠然と確かに 警告してたサイン
(誰能斷言這是妄想)
きっと見落としていた Ah
(已警告的信號 即便漠視也仍清晰)
(一定遺落在哪裡)
芯に眠る未知 可能性だろうか?
もっと自由になるためのSolitude
(沉睡於內心的未知 是可能性嗎)
足掻くたびに気付く自分はまだまだ無力だけど
(未來更自由而選擇孤獨)
(掙扎之時才發覺自己是如此無力)
飲み込まれてく 衝動も存在の意味も
何もかもをゼロにして嗤ってるんだ
(衝動也好 存在意義也罷 都被吞噬殆盡)
わずかなあの光が見せかけでも
(如果一切歸於虛無)
叫んでいる 破れそうな喉の熱さ感じて
(僅剩那虛假的光芒)
(我也吶喊 感受著喉嚨的熱度)
巻き込まれてく 見えない大きな力に
明日さえも奪われて黙ってるのか
(被轉入巨大力量之中)
歯痒いこの世界が裏切っても
(即使明日被奪走 也能保持沉默嗎)
握りしめた手の平へと走る痛み信じて
(意識背叛這個令人失望的世界)
(依然相信握緊手掌傳來的疼痛)
おわり
专辑信息
1.Black Whirlpool
2.signal
3.grindingdays