歌词
つないだ手のひら さりげなく力込めた
不动声色的握紧了牵着的手
シンジルココロを失ってしまわぬように
默默祈祷不要失去信赖之心
向かい風を進む勇気
逆风向前的勇气
真っすぐな君のまなざし
来源你那专注的目光
枯れた花がまた咲いて行く
枯萎的花朵再度盛开
かげった笑顔を見たときから
当看到你羞涩笑容的那一刻开始
するべきこと決めた
我就决定好了我必须要去做的事
この足はなんのためにある?
这双腿是为了什么而存在的?
つまずいてもなぜ立ち上がる?
跌倒了为何也要再次站起来?
もう答えは知ってる 君の隣りで目指す明日がある
我想我已经知道了答案 只因在你身边有了明日的目标
限りなくつづくこの空が
这片一望无际的天空
途切れ途切れでも構わない
即便时断时续也无妨
今 君と情熱抱きしめて
如今和你一同怀揣的热情
踏みだして行くだけ
让我只管大步向前
名も無き荒野のひからびた石になるか
会变成无名荒原的一块风干的石子?
無数の星空 きらめく光になるか
还是会化为无垠星空中的一点光亮?
長くはない時の中で
在生而有限的时间里
いったいどれほどの証
究竟用怎样的方式
この世界に残せるのだろう
才能证明在这个世界上曾经存在过啊
君と生きて行く どんな壁が
想和你一起活下去
邪魔をするとしても
无论有什么样的困难阻挡着我们
この足はなんのためにある?
这双腿是为了什么而存在的?
長い坂をなぜ駆け上がる?
漫漫的山路为何也要冲上去?
もう理屈じゃないさ 君を引き連れ向かう未来がある
已经变得相当盲目了呢 只因有想带你去看的未来
容赦なく降りそそぐ雨も
毫不留情落下的瓢泼大雨
絶え間なく吹きつける風も
没有停歇席卷而过的强风
もうこの激情は止められない
也全都不能阻止这份激情
消すことはできない
不能毁灭这份感情
この足はなんのためにある?
这双腿是为了什么而存在的?
なぜ重いドアを蹴り開ける?
沉重的门为何也要一脚踹开?
まだ見たことのない世界は決して「行けない場所」じゃない
未曾见到过的世界绝不是“禁止去往的场所”
限りなくつづくこの空が
这片一望无际的天空
途切れ途切れでも構わない
即便时断时续也无妨
今 君と情熱抱きしめて
如今和你一同怀揣的热情
踏みだして行くだけ
让我只管大步向前
踏みだして行くだけ
让我只管大步向前
专辑信息