歌词
外は雨が降りしきってるけど
雖說窗外正飄著輕輕小雨
嫌じゃないよ 安らげる場所
但我並不討厭此刻的安逸棲身之所
まだ知らない日々を迎えては
再次迎接未知的明日
新しいページをめくるよ
翻開人生嶄新的一頁
いくつもの声を聞いて
傾聽周遭傳來不同的聲音
目覚めた朝の眩しさ
睜眼迎來早晨的光輝
きみはいつもそこに佇んで
而你總是佇立在那兒等待著我
いつかのきみのセカイ
總有一天也讓我看看
僕にも見せてよ ほら今
屬於你的世界 你看現在
何気なく紡いだ仕草に思わず
那些不經意的一舉一動
胸が締め付けられる
便立刻使我心跳加速了起來
また明日何を話そう?
明天再來一起聊些甚麼吧?
物語の続きを見に行こう
一同覽盡故事的後續
出会った季節はもう花が咲き
邂逅的季節花兒再度綻放
つぼみだった頃を想うだろう
令人不禁憶起昔日含苞待放之時
君だ育ってきたこの街には
由你所培育的這條街道
柔らかい面影宿って
寄宿著百般柔情的風貌
君は何に恋をして
現在的你在迷戀著甚麼?
ここまで歩いてきたの?
能夠如此堅持到此時此刻?
知りたいと思うよ
帶著追根究柢的執念
振り向いて
回頭望去
いつかの僕のいない
要一直以來的我忽然消失
君のセカイへと行けたら…
從而走進你的世界的話...
優しく胸に響くようなフレーズを
我會將宛若響盪於胸中的短語
僕に囁きかける
在你耳邊低聲傾訴
夢でいつか見たような気がしてた
預感總有一天會在夢中見到
景色今目の前に広がって
的景色此時此刻正在眼前無限延伸
伝えたかった言葉を思わず失ったよ
令我不禁忘卻想告訴你的話語
「優しい声がする」
「化作輕柔的聲音」
「輪になっていて」
「不斷重複著」
「どこかな?」
「是在哪兒?」
「ここだよ」
「就在此處?」
「さあ…!」
「來吧...!」
いつかのきみのセカイ
總有一天也讓我看看
僕にも見せてよ ほら今
屬於你的世界 就趁現在
優しく胸に響くようなフレーズを
快輕聲地對我說出
僕に囁きかけて
那句宛若在響盪於胸中的短語
また明日何を話そう?
明天再來一起聊些甚麼吧?
物語の続きを見に行こう
明天再來一起聊些甚麼吧?
明日も会えるのかな?
明日是否還會再見面?
物語は未来へ続いてく
故事將朝著未來不斷延續
专辑信息