歌词
Rozgarniam dłonią chmury
【波兰语】把云拨到一边
Widzę twarz
脸庞浮现
Nocną czerwień nieba
傍晚天空的彩霞
Na skrzydłach ptaków
我们随风飘向空中
W górę wznosi nas wiatr
在鸟的翅膀上
Kalejdoskop barw
世界像万花筒般五彩缤纷
Kalejdoskop barw
万花筒般五彩缤纷
Barw kalejdoskop
万花筒般五彩缤纷
Wysoko nad nami
在我们头顶的高处
Pojawia się blask
闪烁着耀眼光芒
Z półmroku z otchłani
从光影交界,从地下深渊
Wynurza się mgła
薄雾交织融合
Pukając w bramy raju
我敲开天堂的门
Zrywam kwiat
摘下一朵花
Biały kwiat tak
一朵白色的花
Oboje w boskim lęku
我们在圣洁的惧怕中
Stawiamy czas ponad czas
随着时间的流逝而流逝
Ponad czas
随着时间流逝
Ponad czas
随着时间流逝
Wysoko nad nami
在我们头顶的高处
Pojawia się blask
闪烁着耀眼光芒
Z półmroku z otchłani
从光影交界,从地下深渊
Wynurza się mgła
薄雾交织融合
Wysoko nad nami
在我们头顶的高处
Pojawia się blask
闪烁着耀眼光芒
Z półmroku z otchłani
从光影交界,从地下深渊
Wynurza się mgła
薄雾交织融合
Wysoko nad nami
在我们头顶的高处
Pojawia się blask
闪烁着耀眼光芒
Z półmroku z otchłani
从光影交界,从地下深渊
Wynurza się mgła
薄雾交织融合
Wysoko nad nami
在我们头顶的高处
Pojawia się blask
闪烁着耀眼光芒
Z półmroku z otchłani
从光影交界,从地下深渊
Wynurza się mgła
薄雾交织融合
Wysoko nad nami
在我们头顶的高处
Pojawia się blask
闪烁着耀眼光芒
Z półmroku z otchłani
从光影交界,从地下深渊
Wynurza się mgła
薄雾交织融合
Wysoko nad nami
在我们头顶的高处
Pojawia się blask
闪烁着耀眼光芒
Z półmroku z otchłani
从光影交界,从地下深渊
Wynurza się mgła
薄雾交织融合
专辑信息
1.Myslovitz
2.Krótka Piosenka o Miłości (A Short Song About Love)
3.Przedtem (Before)
4.Kobieta (Women)