歌词
胜手気まま
任性而为
どこをほっつき歩いてんだろね、いつも
将会这样走向何处 总是
なんとなくな、
不知不觉间
见えなくっても
即使看不见
何処にいるかわかるのさ
也知道你在哪儿
声が闻こえたとき
听见你声音的时候
“ほらな”って思うのは、
“是了”这样想着
繋がってっから
因为紧紧相连着
绊って暧昧な
暧昧的羁绊
言叶がなんだかしっくりといくだろ
言语更适合表达
ちょっと散歩してくるような感じ
就像散步时的心情
それでべつにいいんじゃないの
这样也没什么吧
気まぐれでのんびりと生きるってこと
在变化无常中悠闲生活吧
大事だからな
这才是重要的
それじゃ、
那么
今日もまた出かけてみますか
今天也要出门吗
一绪に歩こうや
我们一起走吧
侧にいつもいてくれるっての
''一直陪伴在我身边''
羡ましく思ってたよ
我很高兴地这么想
人を想うその
想念一个人的
気持ちが间违ってるわけがない
那种心情并没有错
上手くやろうとしたって、
想尝试做得更好
上手くいかないことってあるんだけど
虽然也有没能做到的时候
绊って暧昧な
暧昧的羁绊
言叶を大切にしていてくれたろ?
有好好记住那些话吗
ただただ笑颜を见たいって想い
只是想看到你的笑颜
闻こえなくたって感じていたのさ
听不到却能感觉到
気まぐれに见えてしまう
看上去变化无常
その优しさ知ってんですけど
但我知晓其中的温柔
そんなお前とな、歩いていけるって…
想和这样的你一起走下去
结构嬉しいよ
很开心呢
どんなヤツにだって必ずな、
无论是什么样的家伙
あるってことなんだよそこに
都一定会存在的
かけがえのない绊って确かなもの…
无可取代的羁绊也是存在的
やっぱ、
果然
お前がいて良かったってことだな
有你在真是太好了
ただただ笑颜を见たいって想い
只是想看到你的笑脸
闻こえなくたって感じているのさ
听不到却能感觉到
気まぐれに见えてしまう
看上去变化无常
その优しさ结构好きだぜ
那样的温柔也让人喜欢
互いの笑颜を见たいって想い
想要看到彼此的笑颜
侧にいるだけで感じられるさ
在身侧就能感受到
気まぐれでのんびりと
变化无常地 随心所欲地
やっていければいいんじゃないの
能这样的话就好了
それじゃ、ちょっと长い散歩になるけど
那么 这会是稍微漫长的散步
一绪に歩こうや
我们一起走吧
专辑信息