歌词
算不上是优秀的人
全然秀でてないない
却也并不是劣等生
劣等生でもないない
65分的每一天
65点のエブリデイ
感性只有10cm
感受性は10cm
压倒性的不足
圧倒的に足りてない
总是会败给那些很厉害的人呢
いつまでも凄い人には負けますね
(啊~就像垃圾似的)
(あ~ゴミ臭い)
这种感情
こんな気持ち
(好想快点抛弃掉)
(早く捨てたい)
如果从屋顶跳下来的话就会有所改变吗
屋上からジャンプすれば変われるかな
你怎看?
なあ?
性格顽固得很
ひねくれにひねくれて
连自己都觉得可耻
自分が情けなくなって
陷入失望最深处的命运
絶賛失望中のどん底ディスティニー
就算知道也搞不懂嘛
わかっててもわからないの
讨厌至极了
嫌すぎる
我啊绝对
绝对绝对绝对绝对绝对
僕は絶対
无法成为个有用的人
絶対絶対絶対絶対絶対
在这重复不断的街道上窒息至死
何者にもなれず
然后绝对
繰り返してく街の中で窒息する
绝对绝对绝对绝对
そして絶対
「谁也不会代替得了我的」
絶対絶対絶対絶対
带着这种常见的安慰想法苦笑起来
誰も僕にはなれないんだ
这么一来什么都没有解决得到嘛
ってよくあるオチに着いて苦笑する
诞生于腐败的世界所导致的悲伤
何にも解決してないんだもん
我却对此不怎样有共呜
因为饭菜很好吃呢
腐敗した世界に産まれた悲しみ
感觉这样不就已经很好了吗?
いまいち共感できない人間
好想吃拉面呢
だってご飯美味しいし
干脆得个重病
なんかもうそれで良くない?
然后陷入忧愁里
中華そば食べたいな
若果眼前变得一片漆黑
那就真是比现在的情况还要不讲道理
いっそのこと患って
如果变成这样 就能创作出十分有价值的
センチメンタルに陥って
音乐了吗
目の前の全てが真っ暗になったら
才不会有这种事吧
今よりも大それた
该面对了吧
それはそれはすっごく価値あるミュージック
那个不加掩饰的真正自我
作れるかな
就算再怎逃避 我就是我
ってそんなことはないか
你就是你
いい加減受け入れろ
所以啊根本
嘘偽りのない本当の自分を
根本根本根本根本根本
逃げたとして僕は僕で
就无法成为个有用的人
君は君
把自己的境况与路边的小石重迭起来了
如果说这是魔法的话
だから全然
那么我能成为魔法师吗
全然全然全然全然全然
这么没有作为真是抱歉了
何者にもなれず
消化不良
転がってる石ころに自分重ねてる
因为很不安很不安很不安很不安
不行了不行了不行了不行了不行了不行了~
これが魔法だと言うなら
总之大致上
魔法使いになれてるかな
我是清楚自己然后无药可救了
くすぶってばかりですいません
所以「挺起胸膛吧」这种说话
消化不良
我可无法相信啊
不安で不安で不安で不安で
所以始终
だめだめだめだめだめだめだ~~
始终始终始终始终始终
我都无法成为个有用的人
というか大体大体
在满溢的人潮中窒息至死
僕は自分がしょうもないこと知ってるから
看着堆起来的泥土呼吸着
胸張ってこって言葉
最后除此之外别无他法了(翻译:kyroslee)
信じられないです
なのでやっぱ
やっぱやっぱやっぱやっぱやっぱ
何者にもなれず
溢れてる人の中で窒息する
降り積もってく土を眺め呼吸する
最後はこうするしかないんだもん
专辑信息