人間だった(翻自 涼桑Ryoshinn)

歌词
「Remember the picture you sent me here?」
还记得你寄给我的照片吗
「I try to remember.」
我试着去回忆
「But when everything is coming back to me.」
但是当所有的事情都向我涌来的时候
「I think all of my memories are paralyzed.」
我觉得我的记忆仿佛瘫痪了一般
「I don't think I understand it…」
我想我不明白(你的感受)
あの日に戻れたらさ
【回到那一天的话】
すべてが変わるのかな
【一切将会改变吗】
つまらない仆の影を
【无聊的我的影子】
谁かに踏まれたかった
【想被谁踩下】
花 花 花が散ってる
【花 花 花正在凋谢着】
绮丽だった 日々もただ 死んでいった
【即使是美丽的日子也只是死去了】
ただ ただ ただ苦しくて
【只是 只是 只是痛苦着】
当たり前だ 当たり前だ 当たり前だ
【理所当然 理所当然 理所当然的吧】
さよならだね
【永别了】
あなたと同じ心
【与你相同的心】
埋まらないのは仆だけ
【只有我无法被填补】
砕けた夜の中じゃ
【在破碎的夜晚里】
明日も见えないんだな
【明天也看不见了啊】
まだ まだ まだ言叶で
【还是 还是 还是用言语】
伤がついて 伤がついて しまえたんだ
【受了伤 再次受了伤】
まだ まだ まだ生きてる
【还是 还是 还是活着的啊】
当たり前だ 当たり前だ 当たり前だ
【理所当然 理所当然 理所当然的吧】
さよならだね
【永别了】
「Remember the picture you sent me here?」
还记得你寄给我的照片吗
「I try to remember.」
我试着去回忆
「But when everything is coming back to me.」
但是当所有的事情都向我涌来的时候
「I think all of my memories are paralyzed.」
我觉得我的记忆仿佛瘫痪了一般
「I don't think I understand it…」
我想我不明白(你的感受)
浅い夜の中、月が笑ってるから
【在浅薄的夜晚上 月亮正在嘲笑我】
仆はただ情けなくて
【我是如此的悲惨】
空の掌で受けた 街の中、それをただ眺めていた
【凝视着街上 就像我空空如也的手掌】
花 花 花が散ってる
【花 花 花正在凋谢着】
绮丽だった 日々もただ 死んでいった
【即使是美丽的日子也只是死去了】
ただ ただ ただ苦しくて
【只是 只是 只是痛苦着】
当たり前だ 当たり前だ 当たり前だ
【理所当然 理所当然 理所当然的吧】
さよならだね
【永别了】
专辑信息
1.人間だった(翻自 涼桑Ryoshinn)