歌词
Ni, Breizhiz a galon, karomp hon gwir vro!
我们布列塔尼人,衷心热爱祖国!
Brudet eo an Arvor dre ar bed tro-dro.
艾莫里凯的土地举世闻名。
Dispont 'kreiz ar brezel, hon tadoù ken mat,
我们的父辈在战斗中无所畏惧,
A skuilhas eviti o gwad.
为你流干最后一滴血。
O! Breizh, ma bro, me 'gar ma bro.
哦,布列塔尼!我可爱的祖国。
Tra ma vo mor 'vel mur 'n he zro,
只要大海还如墙拱卫着你,
Ra vezo digabestr ma bro!
你就一定能重获自由!
Breizh, douar ar Sant Kozh, douar ar varzhed,
布列塔尼,圣徒和诗人的土地,
N'eus bro all a garan kement 'barzh ar bed.
世界上再没有第二片土地可以分享我的爱。
Pep menez, pep traoñienn d'am c'halon zo ker,
你的每座山峰、每条沟壑都在我心中,
Eno 'kousk meur a Vreizhad taer!
它们埋葬着布列塔尼的英雄!
O! Breizh, ma bro, me 'gar ma bro.
哦,布列塔尼!我可爱的祖国。
Tra ma vo mor 'vel mur 'n he zro,
只要大海还如墙拱卫着你,
Ra vezo digabestr ma bro!
你就一定能重获自由!
Ar Vretoned 'zo tud kalet ha kreñv.
布列塔尼民族坚韧而顽强。
N'eus pobl ken kalonek a-zindan an neñv,
世界上没有第二个民族比他们更勇敢,
Gwerz trist, son dudius a ziwan enno.
无论在悲伤还是欢乐之时。
O! Pegen kaer ez out, ma bro!
哦,我美丽的祖国!
O! Breizh, ma bro, me 'gar ma bro.
哦,布列塔尼!我可爱的祖国。
Tra ma vo mor 'vel mur 'n he zro,
只要大海还如墙拱卫着你,
Ra vezo digabestr ma bro!
你就一定能重获自由!
O! Breizh, ma bro, me 'gar ma bro.
哦,布列塔尼!我可爱的祖国。
Tra ma vo mor 'vel mur 'n he zro,
只要大海还如墙拱卫着你,
Ra vezo digabestr ma bro!
你就一定能重获自由!
专辑信息
1.Anhini a garan
2.Brogozh va zadou
3.Trimartolod