歌词
Viene de alegre canción
[tool: 歌词滚动姬 https://lrc-maker.github.io]
Con el dulzor de mi caña
[length: 03:51.863]
Para brindar por España
我用甜美的声音
Con todo mi corazón.
唱起这欢乐的歌谣
Con melado de caña endulzare mi voz,
以此全心全意地
Para gritar con amor:
向西班牙致敬。
¡Que viva España! ¡Que viva España!
我用蜜糖滋润我的喉咙,
Somos nietos de tu amor
带着爱来高呼:
Nietos de tu misma historia,
西班牙万岁!万岁西班牙!
Herederos de tu gloria
我们是你爱的子孙,
Y de tu acento mejor.
是你历史的子孙,
Con melado de caña endulzare mi voz,
是你荣耀的继承人
Para gritar con amor:
流着你高贵的血。
¡Que viva España! ¡Que viva España!
我用蜜糖滋润我的喉咙,
España ha sido el crisol
带着爱来高呼:
De nuestros cantos mejores,
西班牙万岁!万岁西班牙!
La tierra de mis mayores
我们把最动听的歌曲
Y el germen del nuevo sol.
都献给了西班牙,
Con melado de caña endulzare mi voz,
我那父辈的土地
Para gritar con amor:
朝阳升起的地方。
¡Que viva España! ¡Que viva España!
我用蜜糖滋润我的喉咙,
Yo saludo con pasión
带着爱来高呼:
Al noble pueblo de España,
西班牙万岁!万岁西班牙!
Al que atesora en su entraña
我用满腔的热情
Lo mejor de la emoción.
致敬西班牙高贵的人民,
Con melado de caña endulzare mi voz,
致敬那心中蕴藏着
Para gritar con amor:
最美好情感的人民。
¡Que viva España! ¡Que viva España!
我用蜜糖滋润我的喉咙,
Desde mi patria hasta a ti
带着爱来高呼:
Pa mi canción más sentida
西班牙万岁!万岁西班牙!
Por ser la abuela querida
我把最为真心的歌声
De Fidel y de Martí.
从我的祖国献给你
Con melado de caña endulzare mi voz,
因为你是菲德尔·卡斯特罗
Para gritar con amor:
还有何塞·马蒂的亲爱祖母。
¡Que viva España! ¡Que viva España!
我用蜜糖滋润我的喉咙,
专辑信息
1.Saludo a España