歌词
Буьйсанна борз ехкаш дуьненчу девлла тхо,
母狼嚎叫的夜晚,我们获得了生命,
Ӏуьйранна лом угӀуш тхан цӀераш техкина.
雄狮怒吼的清晨,我们拥有了姓名。
Лаилаха иллАллах.
万物非主,唯有真主。
Аьрзонийн баннашкахь наноша дакхийна,
在苍鹰的巢穴中,母亲哺育了我们,
Тархаш тӀехь дой хьийзо дайша тхо Ӏамийна.
在坚硬的岩石上,父亲教导了我们。
Лаилаха иллАллах.
万物非主,唯有真主。
Аьрзонийн баннашкахь наноша дакхийна,
在苍鹰的巢穴中,母亲哺育了我们,
Тархаш тӀехь дой хьийзо дайша тхо Ӏамийна.
在坚硬的岩石上,父亲教导了我们。
Лаилаха иллАллах.
万物非主,唯有真主。
Халкъана, махкана наноша кхоьллина,
为了民族与国家,母亲生下了我们,
Цаьршинна эшначохь, майра дӀахӀиттина.
响应祖国的号召,我们英勇地挺立。
Лаилаха иллАллах.
万物非主,唯有真主。
Ламанан лечарчий маршонехь кхиийна,
同那自由的山鹰,我们自由地成长,
Халонех, бохамех курра чекхдийлина.
一切困难与阻碍,都将被我们克服。
Лаилаха иллАллах.
万物非主,唯有真主。
Ламанан лечарчий маршонехь кхиийна,
同那自由的山鹰,我们自由地成长,
Халонех, бохамех курра чекхдийлина.
一切困难与阻碍,都将被我们克服。
Лаилаха иллАллах.
万物非主,唯有真主。
Мокхаза ламанаш даш хилла лаларах,
即使连那花岗岩,都如铅一般熔化,
Дахарехь, къийсамехь яхь оха дӀалур яц!
面对凶狠的敌人,我们也不会屈膝!
Лаилаха иллАллах.
万物非主,唯有真主。
Бос Ӏаьржа ва латта молханах лелхарах,
即使土地被焚毁,自己将踏进坟墓,
Тхешан сий доьхкина, тхо лаьтта доьрзур дац.
我们也不会出卖,祖先宝贵的荣耀!
Лаилаха иллАллах.
万物非主,唯有真主。
Бос Ӏаьржа ва латта молханах лелхарах,
即使土地被焚毁,自己将踏进坟墓,
Тхешан сий доьхкина, тхо лаьтта доьрзур дац.
我们也不会出卖,祖先宝贵的荣耀!
Лаилаха иллАллах.
万物非主,唯有真主。
Тхо цкъа а цхьанненна къарделла совцур дац,
无论是什么势力,都不能折服我们,
Ӏожалла, я маршо — шиннех цхьаъ йоккхур ю!
死亡抑或是自由 -- 没有其他的选择!
Лаилаха иллАллах.
万物非主,唯有真主。
Йижараша тхан чевнаш эшаршца ерзайо,
我们姐妹的歌声,治愈了我们伤口,
Хьомсарчу бӀаьргаша хьнаршна гӀиттадо.
我们爱人的双眼,撑起了我们臂膊。
Лаилаха иллАллах.
万物非主,唯有真主。
Йижараша тхан чевнаш эшаршца ерзайо,
我们姐妹的歌声,治愈了我们伤口,
Хьомсарчу бӀаьргаша хьнаршна гӀиттадо.
我们爱人的双眼,撑起了我们臂膊。
Лаилаха иллАллах.
万物非主,唯有真主。
Мацалло хьовзадахь, орамаш дуур ду,
若饥饿压迫我们,我们便啃食树根,
Хьогалло тхаш бӀарздахь, бецан тхин мийра ду!
若焦渴笼罩我们,我们便饮用草汁!
Лаилаха иллАллах.
万物非主,唯有真主。
Буьйсанна борз ехкаш дуьненчу девлла ду,
母狼嚎叫的夜晚,我们获得了生命,
Халкъана, махкана, Далла а муьтӀахь ду!
而若祖国来召唤,我们便献出生命!
Лаилаха иллАллах.
万物非主,唯有真主。
Буьйсанна борз ехкаш дуьненчу девлла ду,
母狼嚎叫的夜晚,我们获得了生命,
Халкъана, махкана, Далла а муьтӀахь ду!
而若祖国来召唤,我们便献出生命!
专辑信息
1.Гимн Ичкерии
2.Земля наша знала не мало врагов
3.Исповедь русского солдата
4.Земля отцов (23.02.1944 - Депортация Вайнахов)
5.Земли Кавказа
6.Г1овта к1енти
7.Прощай, Гуниб (Картина пленения Шамиля)