歌词
EH MEC!
嘿!伙计
Ton regard oblique
你乜斜的眉目
En rien n'est lubrique
毫不猥亵轻浮
Ta maman t'a trop fessé
你妈妈可没少打你屁屁
Ton goût du revers
你反常的欲嗜
N'a rien de pervers
并非奇闻怪事
Et ton bébé n'est pas fâché
你的宝贝儿也没发脾气
你的《闺房秘籍》
Ton kamasutra
已过时一整世纪
A bien cent ans d'âge
这也太落伍了我的上帝
Mon dieu que c'est démodé
尘世间盛事
Le nec plus ultra
的登峰造极
En ce paysage
乃是男女通吃来者不拒
C'est d'aimer des deux côtés
我的官老爷
如果没垫你的小枕头
Ta majesté
你从来都不肯动一动
Jamais ne te déplaces!
而我会一直一直
Sans ton petit oreiller
对你独一独一口
A jamais je suis
只是每次要价都不同
Ton unique classe
你完事之后“啊”又“哦”
Tout n'est que prix à payer
当我将紧匝下裳
望后抬撑起帐篷
Tu fais des Ha! des Ho!
你所有困扰
Derrière ton ouvrage
便一扫而光
Quand mon petit pantalon
而且活虎又生龙
Debout et de dos
其余一切你全不在意
Sans perdre courage
只因她们温软又甜腻
Dénude tes obsessions
一写诗你脑海里只会浮升起皎皎月轮
而我曼妙的曲线则予你致命一击!
Tu t'entête à te foutre de tout
其余一切你全不在意
Mais pourvu qu'elles soient douces
只因她们温软又腻甜
D'un poète tu n'as que la lune en tête
只有从“后”看才符合你的唯美主义
De mes rondeurs tu es KO!
一切对于蠢不见光的你都妙不可言!
Tu t'entêtes à te foutre de tout
OK!
Mais pourvu qu'elles soient douces
管他诗词还是歌赋
D'un esthète tu n'as gardé qu'un air bête
无非为意淫找借口
Tout est beau si c'est vu de dos
抛开那些晦涩解释
什么洛神什么缪斯
OK!
我娇小紧俏的臀部
Prose ou poésie
才能使你灵感永久
Tout n'est que prétexte
吾亦不休“啊”复“哦”
Pas la peine de t'excuser
精力无穷难满足
Muse ou égérie
迷恋愚氓之缘故
Mes petites fesses
花开堪折直须折
Ne cessent de t'inspirer
搓圆揉碎意若何?
妖童媛女莫错过!
Je fais des Ha! des Ho!
其余一切你全不在意
Jamais ne me lasse
只因她们温软又甜腻
Par amour pour un toqué
一写诗你脑海里只会浮升起皎皎月轮
Ne faut-il pas que
而我曼妙的曲线则予你致命一击!
Jeunesse se passe
其余一切你全不在意
A quoi bon se bousculer?
只因她们温软又腻甜
只有从“后”看才符合你的唯美主义
Tu t'entête à te foutre de tout
一切对于蠢不见光的你都妙不可言!
Mais pourvu qu'elles soient douces
D'un poète tu n'as que la lune en tête
De mes rondeurs tu es KO!
Tu t'entêtes à te foutre de tout
Mais pourvu qu'elles soient douces
D'un esthète tu n'as gardé qu'un air bête
Tout est beau si c'est vu de dos
re-fin
专辑信息
3.XXL
9.Rêver
10.Maman a tort
14.Tristana
15.California
22.Désenchantée
23.Sans logique
24.Libertine
26.Puisque...
32.Pardonne-moi